21 серия
Розана и Матеу лежат в постели и болтают о том, о сем. Парень рассказывает, что почему-то никак не может перестать думать о том доме в Сан Паулу, который так понравился Гумерсинду. Ему почему-то так захотелось войти туда. Тут Розана сообщает ему следующую новость:
- Мы подарим маленького итальянца моему отцу.
- О чем это ты? - прикидывается дураком Матеу.
- Мы подарим ему внука.
- Иди ко мне, я хочу тебя обнять, - говорит он, и она засыпает у него на плече с улыбкой на устах.
На фазенде опять гулянка, итальянцы танцуют, вдруг приезжает уполномоченный Жустино. Он вешает Бартоло лапшу на уши о том, что многие итальянцы, приехавшие в Бразилию вместе с ними, уже накопили прилично денег в фунтах стерлингах, и даже отправляют их своим родственникам в Италию. А потом он объясняет, что, так как теперь итальянская иммиграция приостановлена, а плантаторам по-прежнему требуется рабочая сила, Бартоло может заработать много денег.
- Я хочу забрать тех, кто не доволен здешними порядками, - шепчет уполномоченный.
Розана за завтраком сообщает родителям новость о ребенке. Мария ду Сакорро очень довольна, но вот Гумерсинду, словно язык проглотил.
- Почему ты ничего не говоришь, папа? Я думала, ты обрадуешься, а ты молчишь! Мне даже не по себе, - возмущается Розана.
- Он очень рад, доченька, - говорит Мария ду Сакорро.
- Если будет мальчик, устрою праздник, - хмурится Гумерсинду.
- А если девочка?
- Хватит мне и тебя с сестрой?
- Ты не ответил, папа! Что будет, если родится девочка? Ты ее утопишь, как ты угрожал маме, когда она снова собиралась рожать? После этого она испугалась и не захотела больше детей!
- Ну нашу дочь твой отец не сможет утопить! - втыкается Матеу.
Розана в ярости убегает.
- Много болтаешь, - рявкает Гумерсинду на жену, - А вы забудьте, что слышали!
Уполномоченный соблазняет Бартоло, чтобы тот помог ему забрать с фазенды как можно больше семей.
- Заплачу золотом за каждую семью, которую вы возьмете с собой.
Позже Бартоло рассказывает о случившемся Матеу:
- Да как он посмел, мерзавец!
- Я уже отправил его, - успокаивает Бартоло, - ты думаешь я смог бы оставить тебя здесь одного, дружище?
- Если этот Жустино придет к тебе еще раз, скажи мне. Я дам ему такого пинка!
Аугусто и Паола устраивают Алтино "экзамен":
- Кто это рядом со мной? - спрашивает Аугусто.
- Как кто? Паола , - отвечает отец.
- Вы ничего не помнили, сеньор Алтино, - объясняет Паола.
- Это были последствия удара, теперь все в порядке.
- Как ты нас напугал, папа!
Франческо и Марко Антонио собираются уехать на несколько дней, чтобы осмотреть какие-то владения Франческо в отдаленном районе. Марко Антонио нежно прощается с Жулианой и просит своего сына повременить с рождением, пока он не вернется.
Гумерсинду оправдывается перед Матеу.
- Не принимай слова Розаны близко к сердцу.
- Да я вообще не обратил на них внимания, - отвечает Матеу.
- Я не ударил ее только из уважения к тебе.
- Ну я бы и не допустил, чтобы вы били ее на моих глазах.
Гумерсинду объясняет, что все, что сказала Розана утром, - это выдумки негров, которые ненавидели хозяина, хотя он и обращался с ними по божески.
- Давайте поговорим о другом, - прерывает его Матеу и рассказывает о том, что хотел уполномоченный. Гумерсинду волнуется, но итальянец успокаивает его:
- Те рабы, которые работают здесь сейчас, не уйдут от Вас.
- Ну зачем ты так? - обижается Гумерсинду.
Тогда Матеу доказывает ему, что если забирать у них часть урожая в виде платы за семена, то они никогда не накопят денег. В итоге Гумерсинду соглашается дать итальянцам семена бесплатно и оставить им весь их урожай.
Жанет говорит Мариане:
- Ни моего мужа, ни сына не должно быть дома, когда появится ребенок.
В это время у Жулианы в ее комнате начинаются первые схватки.
- Пора бы этому ребенку родится, - говорит Жанет, - в нем нет ни моей крови, ни итальянской крови Франческо.
- Но он будет наследником, - возражает Мариана.
- Не будет.
- Что вы собираетесь сделать?
- Он родится мертвым:
- Вы меня пугаете, сеньора, - ужасается Мариана.
- Не пугайся, ты мне поможешь!
- Я не могу этого сделать! - Мариана просто в ужасе.
- Ты же всегда была мне предана, - возражает Жанет.
- Но не настолько же!
- Этот ребенок будет мертворожденным!
- Тогда я здесь не останусь! - твердо говорит Мариана.
- Никуда ты не уйдешь!
- Вы убьете ребенка??!
- Кто сказал, что мы собираемся его убивать? Ты мне поможешь, чтобы мне не пришлось утопить его до того, как он издаст первый крик.
Мариана в ужасе.
Аугусто возвращается домой поздно ночью, и Анжелика уже спит в кресле. Он будит ее поцелуем, берет на руки и несет в спальню.
- Ты меня хочешь? - спрашивает она.
- В такой час, любимая?
- Но ты же сказал, чтобы я ждала тебя.
- Я очень устал, - говорит он, и она засыпает у него на плече.
У Жулианы схватки, и Мариана успокаивает ее. Говорит, что сейчас пошлет за акушеркой.
Внизу Жанет говорит ей:
- Мы сами примем роды.
Матеу ворочается во сне, и в конце концов просыпается.
Мариана принимает роды Жулианы, а Жанет отправляет всех остальных служанок спать. Вернувшись в комнату, она говорит плачущей Жулиане:
- Не кричи, не надо шума. Или позвать врача, чтобы он увидел тебя с раздвинутыми ногами?
- Нет! Не надо, - плачет Жулиана.
Мариана успокаивает ее.
- Матеу, любовь моя, помоги мне! - не выдержав, кричит девушка.
В это самое время Матеу сидит во дворе у погасшего огня и вопрошает:
- Почему я не могу забыть тебя, Жулиана?