Tv novelas и не только.Форум о теленовелах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tv novelas и не только.Форум о теленовелах » Фанфики » Законченные фанфики по р."Флорентийка" Жюльетты Бенцони


Законченные фанфики по р."Флорентийка" Жюльетты Бенцони

Сообщений 1 страница 20 из 122

1

Добрый день, дорогие форумчане и владелица форума Мария. Решила тоже выложить здесь своё скромное творчество с 2012 года по настоящее время.
В этой теме я для вас принесла мои некоторые работы по роману "Флорентийка" Жюльетты Бенцони. Что, не ожидали, что фикрайтеры есть и среди поклонников Мадам Жюльетт? :-)

Хотя, что очень вероятно, в эту тему я буду скидывать и другие законченные фанфики. Не только по "Флорентийке". А также по "Катрин", "Марианне" и другим произведениям.

Отредактировано Фьора Бельтрами (07.10.2023 04:42:00 pm)

+1

2

https://ficbook.net/authors/165630/prof … nficFilter - вот тут с 2012 года живёт и здравствует моё скромное творчество. Приглашаю ко мне в гости по ссылочке. Постараюсь найти время и перетащить сюда все свои законченные фанфики по "Флорентийке".

+1

3

https://ficbook.net/readfic/820320
Обращение Филиппа де Селонже к Фикрайтерам
Фикбук и всё, что с ним связано, Бенцони Жюльетта «Флорентийка» (кроссовер)
Джен

G

Завершён
Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Авторы, Читатели, Филипп. Фикрайтеры, в числе которых некая Леночка..., Персонажи фанфиков, Филипп де Селонже
Размер:
5 страниц, 1 часть
Жанры:
Ангст
Пародия
Повседневность
Стёб
Отношения:
ER
Приемные семьи
Свободная форма:
Философия
Формат:
Повествование от первого лица
Описание:
Здравствуйте, уважаемые Фикрайтеры!
Надеюсь, что мне нет нужды представляться, но я всё же это сделаю.
Я, граф Филипп де Селонже, верный боевой соратник герцога Карла Бургундского и почётный кавалер ордена Золотого Руна, последовав примеру Атоса и Миледи из другого фэндома, тоже решил написать к вам обращение.
Похоже, на эти обращения персонажей к Фикрайтерам пошла какая-то странная мода.

Итак, приготовьтесь, любезные фанфописцы, сейчас будет много критики. Очень много. Предупреждаю сразу
Примечания:
Точка зрения Филиппа де Селонже на "аффтарские видения" в его родном фэндоме
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

На страже чести фэндома...
12 мая 2013 г., 20:54
Здравствуйте, уважаемые Фикрайтеры!
Надеюсь, что мне нет нужды представляться, но я всё же это сделаю.
Я, граф Филипп де Селонже, верный боевой соратник герцога Карла Бургундского и почётный кавалер ордена Золотого Руна, последовав примеру Атоса и Миледи из другого фэндома, тоже решил написать к вам обращение.
Похоже, на эти обращения персонажей к Фикрайтерам пошла какая-то странная мода.

Итак, приготовьтесь, любезные фанфописцы, сейчас будет много критики. Очень много. Предупреждаю сразу, дабы вы потом не говорили, что я злобная вредная сволочь в доспехах.
Первое, оно же главное.
ВЫ КАКОГО ЧЁРТА НИКОЛА ДИ КАМПОБАССО В МЕНЯ ВЛЮБИЛИ?! ЗАНЯТЬСЯ НЕЧЕМ?! ТЕПЕРЬ ЭТОТ ПРИДУРОК ОЗАБОЧЕННЫЙ ЗА МНОЙ С БУКЕТАМИ ЛИЛИЙ БЕГАЕТ!!! ПОУБИВАТЬ ВАС ЗА ТАКОЕ МАЛО!!! Я НАТУРАЛ, ВАШУ ЛЁТНО-СТРЕЛКОВУЮ И ПЕХОТНУЮ ДИВИЗИЮ!!! Я ЖЕНУ СВОЮ ЛЮБЛЮ – ТАК И ПЕРЕДАЙТЕ ЭТОМУ ИЗВРАЩЕНЦУ-СОДОМИТУ КАМПОБАССО!!!
Прошу прощения за капс, я себя плохо контролировал в этот момент.
Что ж, спасибо вам за то, что вашими стараниями бывший любовник моей жены положил глаз на меня. Вот так подкузьмили, ничего не скажешь!

Второе, что меня всегда вгоняет в состояние фрустрации, говоря языком психологии...
Это ООСность Фьоры, моей жены!
Чёрт бы вас всех побрал, что вам всем Фьора сделала?! Ладно бы, я один. Признаю, в каноне был той ещё твариной, никогда не проявлял к жене тепла, внимания, заботы, хоть и любил её… Никогда к ней не прислушивался, обращаясь с ней так, будто она последний человек в моей жизни, несмотря на то, что она моя жена и мать моего сына. Обидно, что я поумнел только к концу четвёртой книги.
Правда, у меня случались просветы: во второй книге, когда Фьора едва не погибла, закрыв меня своим телом от моего личного врага. Вот тогда я понял, что могу потерять действительно дорогого мне человека, любящего меня так, как никто другой любить не способен, не взирая на былые зло и боль, что причиняли друг другу…
Потом в третьей книге, когда я узнал перед своей мнимой казнью в тюрьме города Дижона, что Фьора ждёт от меня ребёнка… Тогда мне словно железным раскалённым обручем сердце сжало. Так горько стало, что я в этот момент в тюрьме за мятеж против короля Людовика XI, а не с ней…
Да, окончательно я поумнел и осознал всю глубину своих чувств к жене, когда отстаивал её честь и жизнь на Божьем суде в четвёртой книге, сражаясь против Луки Торнабуони.

Если вам всем так хочется коллективно закидать меня на лобном месте камнями, тапками, кухонной техникой или чем потяжелее, пожалуйста – я как на ладони перед вами!
Швыряйтесь гнилыми овощами и грязью, да чем угодно – мне безразлично, знаю, что заслужил!
ООСьте меня столько, сколько вашим душам угодно, на все лады, я и слова не скажу против этого! Влюбляйте в меня Кампобассо, пусть он носится за мной по всему лагерю с букетом этих чёртовых лилий!
Но только попробуйте, слышите, только посмейте сделать меня содомитом, и ваши дни будут сочтены! Мы, мужчины рода Селонже, всегда верны своему слову и своей любви… Уж конечно же, мы никогда не были содомитами!

Так, ты… Да, ты – маленькое зло в обличии девочки с косичками, одетое в белое платье и держащее в руках блокнотик с карандашом… Я к тебе, дитя, обращаюсь. Что ты там делаешь?
Так, Карл Смелый/Филипп де Селонже/Матье де Прам/Никола Кампобассо, слеш(яой), NC-21, групповой секс…
Ах, ты ж, зараза маленькая! Змея подколодная! Отдай мне эту мерзость – ей место в зажжённом камине!
И нечего смотреть на меня, как на врага человечества номер один. Дитё, тебе всего тринадцать, какой такой яой в твоём возрасте?
Не реви. Лучше глянь, как красиво горит в огне, запятнанная тупыми безобоснуйными потрахушками, бумага…

А юри что такое? Отношения двух женщин? Интимные? Извращённые у тебя вкусы, ребёнок. Твои родители знают, что ты в свои годы пишешь такое непотребство?
Ты им это читаешь? А они как реагируют? В ванной запираются?
Да от тебя никакое секретное убежище, похоже, не спасает.
Что ты говоришь? Ты и про жену мою юри написала, маленькая злобная стерва, чудовище настоящее, исчадье Ада, хоть и ребёнок!
Где черновики, тебя спрашиваю?! Были в том блокноте? Слава Богу, хоть одна хорошая новость…
А с кем ты Фьору спейринговала?
С Иеронимой Пацци, Катариной Сфорца, Кьярой и Хатун? Ребёнок, всё с головой в порядке?
К врачу сходить не хочешь с мамой как-нибудь? Ты и врача на эти извращения подсадила? Да, мои соболезнования врачу…
Что ж ты за монстроид такой в прекрасной оболочке, а, ребёнок?

Знаешь, своими извращёнными трактовками ты огорчаешь мою Создательницу, которая и дала мне жизнь в своём романе «Флорентийка», Жюльетту Бенцони, являющуюся прекрасным и заслуженным автором, и над творчеством которой ты самым жестоким образом надругалась в своём блокноте. Ты понимаешь, что это плохо?
Понимаешь, а зачем пишешь тогда такую мерзость, прикрываясь «авторским видением»? Как тебя зовут?
Елена? Очень приятно.
Леночка, ты не пробовала писать гет и джен? Пробовала? Тебе это нравилось?
Тогда, если тебе нравилось писать гет и джен, что ж ты яой и юри в фэндом впихнула? Твои гетные и дженовые фики мало читали?
Понимаю, обидно… Но это не повод терять себя в погоне за дешёвой популярностью. Леночка, ещё один вопрос можно? Хорошо, ты хоть омегаверс в фэндом не приплетала? Нет? Ура, спасена, спасена! Аллилуйя!
И правильно ты, Лена, сделала, что не опустилась до написания такой мерзостной ереси, как омегаверс.
Вот что, Леночка, пиши ты свои гет и джен. На хорошие работы с продуманным сюжетом ценители всегда найдутся.
Порадуешь любимых героев и любимую писательницу хорошим гетным или дженовым фанфиком? Да? Прекрасно, буду тебе очень признателен.
Всё, ушла… Тишина…
Эх, родители, куда вы только смотрите?.. Я бургундский рыцарь, а не воспитатель или нянька для подрастающих Фикрайтеров, впихивающих яой и юри туда, где этими жанрами и не пахло…

Пожалуй, безобоснуйный яой и юри с омегаверсом – самое страшное, что может постигнуть мой родной фэндом…

Так вот, вернусь к тому моменту, где меня прервали…
Нет, я уже давно смирился с тем, что меня ООСят в фанфиках и ролевых онлайн-играх по роману «Флорентийка», как хотят. Меня это перестало тревожить. В конце концов, небольшие дозы ООСа даже полезны для меня.
Сразу просыпаются те качества, которые ранее дремали во мне. Положительные качества… Вот за это я даже благодарен. Я знаю, что не вызывал у многих бурю восторгов в каноне за несправедливое отношение к Фьоре, которая хоть и не превзойдёт терпением героиню «Декамерона» Гризельду, всё же любит меня, как и я её…

Ради Бога, Фикрайтеры и ролевики, пишите в своих фанфиках и постах в ролёвках, что я всё равно успел привязаться к дочке Фьоры – к Лоренце-Марии, что у меня к ней искренние отцовские чувства, как у Франческо Бельтрами. Я против ничего не имею. Творите на здоровье!
Как бы я тут ни возмущался фикрайтерским произволом, как в случае с Леночкой, а всё же мне приятно знать, что меня любят в фанфиках читатели, когда я слегка под ООСом. Прикол в том, что в фанфиках они меня больше любят.
Только очень прошу, не превращайте меня из сурового воина в бабу, нацепившую доспехи, у которой из мужского только половые признаки.
Не надо делать из меня кавайную няшку, говоря языком анимешников, сентиментального, как последняя портовая девка.

ООСьте меня, сколько вам угодно, если в разумных приделах, конечно…
Только не трогайте Фьору, она потом вёдрами валерьянку пьёт, наткнувшись на фанфики из серии «Иеронима Пацци/Фьора, R, секс с несовершеннолетними, ченслэш»!
Ладно уже вы меня заООСили, но Фьора вам что сделала?
Дома ваши подожгла, избила вас, ограбила? Может быть, всю семью вашу поубивала, вместе с хомячком, лабрадором и котом, включая золотых рыбок в аквариуме и попугая с тушканчиками и тарантулом?
Нет? Ничего из предложенных вариантов Фьора вам плохого не делала? Тогда чего вы к ней прицепились? Её вы так за что, вашу дивизию?!

Была Фьора раньше добрая, милая и отзывчивая девушка с чистой и светлой душой, дивный взор и кроткий нрав, как говорится… Всегда старается помочь, такая искренняя, не способная на подлость, ласковая, да просто замечательный человек с богатой духовной культурой… Всегда поддержит, ободрит тёплым словом, хоть и умеет за себя постоять и за дорогих ей людей… Одно удовольствие быть рядом с ней и слушать всё, что она говорит…

Вот скажите мне, КАКОГО ДЬЯВОЛА ВЫ ПРЕВРАТИЛИ ЕЁ В БЕССЕРДЕЧНУЮ ЗЛОБНУЮ ЗАРАЗУ И СТЕРВУ, КЛАДУЩУЮ КАМПАНИЛЛУ ДУОМО НА СОБСТВЕННУЮ СОВЕСТЬ?!! ЧТО ХОРОШЕГО В ТАКОМ ПРЕВРАЩЕНИИ?!!
Снова извините за капс, но меня это уже ДОСТАЛО!!!
Ладно, постараюсь быть спокойным. Посчитаю до десяти, а потом всех поубиваю к чертям. Так, спокойствие, только спокойствие… Не поубивать, а провести с Фикрайтерами воспитательную беседу. Это же подростки. Нельзя быть к ним жестоким. Они ещё дети, немного старше самой Фьоры или даже младше. Как Леночка. Вот как можно поднимать руку на них?
Но, я вынужден это признать, так и хочется! Топор, бензопила, верёвка и дуб, ванна с серной кислотой – точно следов не останется…
Нет, так нельзя, не педагогично это, как бы сказали любители детей!
Кто не любит детей? Я, что ли? Ошибаетесь, я их очень люблю… когда они спят зубами к стенке…
А если серьёзно, да, я люблю детей. Но те дети, которые слешат меня и фэмслэшат Фьору направо/налево, ужасно БЕСЯТ!!!
- Хорошо идут дела, когда в руках бензопила…
Боже, я это ВСЛУХ пропел? А что? Идея прекрасная. Поотпиливаю им руки к чертям, чтоб больше всякую мерзость не писали, не совершали надругательства над Wopd и блокнотами с карандашами…
Нет, Филипп де Селонже, опомнись, ты чего?! Нельзя так с детьми, даже если они… ЗАСЛУЖИВАЮТ СМЕРТИ В СТРАШНЫХ МУКАХ!!! АХХАХАХАХА!!!
Ой, что-то я сам себя пугаю. Этот злобный смех чокнутого гения тоже мне принадлежит? Так, никакого негатива и жестокости, я чувствую покой и безмятежность, мне абсолютно не хочется кого-то убить/закопать/расчленить/утопить и прочее… Я весь полон добра и готов поделиться этим добром с ближним, мне вовсе не хочется отпиливать руки всяким малолетним извращенцам бензопилой…
Да и канонная Фьора не одобрит такого моего поступка, она ненавидит насилие - не то, что Фьора ООСная! Как подумаю, что живу с сущим диктатором под одной крышей, так самому хочется в серной кислоте утопиться!
Вам смешно, милые Фикрайтеры? А вот мне ни капли не смешно, когда я просыпаюсь утром в своей постели, а моя прекрасная и нежная супруга-кара Господня, приставив кухонный нож к моему горлу, ласково шепчет на ушко:
- Так ты дашь мне развод или нет, долбанутая эгоистичная сволочь?
Вот мне в такие моменты не до смеха. Ничего не скажешь, самое нежное пробуждение в моей жизни!
И ещё Фьора так мне чарующе улыбается…
Ну, прямо ангел! Если она ещё проявит любезность, убрав холодное лезвие ножа от моей шеи, вообще будет не отличить…
Она ещё и основательно подготовилась. Видно, встала ни свет, ни заря; волосы завила – и готова меня мучить с новыми силами, во всей своей красе!
Чёрт, со смеху в моём положении помереть можно…
Если вы не поняли, это был сарказм…
Вам весело превращать Фьору в осатаневшую мегеру, от житья с которой даже мыши вешаются? Вы получаете от этого какое-то извращённое садистское удовольствие?
Вам так нравится, когда Фьора учиняет надо мной, моей психикой и моим мозгом форменное издевательство?
Что ж, тогда добавляйте в шапку жанры: даркфик, ужасы, стёб и ангст. А в предупреждения: кинк, БДСМ, изнасилование. Рейтинг NC-21. Вот тогда в полной мере вы отразите то, что творит Фьора в фанфиках с моим многострадальным мозгом!
А знаете, как мне весело потом оттирать все стёкла в замке от надписей губной помадой?
Да, да! Губная помада Фьоры!
Дня не проходит, чтобы не исписала стены и все стеклянные поверхности надписями следующего содержания: «Дай мне развод, скотина… Я лучше повешусь, но всё равно жить с тобой не буду! Дай мне развод, ну дай, пожалуйста… Дай мне развод, долбанутая на всю голову грубая и эгоистичная бессердечная тварина!»
Спасибо, Фикрайтеры, вы сделали мне вечер! Да и утро, день и ночь… Всю жизнь…
ЗАКОЛЕБАЛИ!!!

ООСьте меня хоть до морковкино заговенья, но, слышите, не смейте трогать Фьору, мою жену, которая ни в чём перед вами не виновата, и которую я люблю, пусть она и творит всякие чудовищные вещи с моим мозгом – я к этому привык…
Посмейте только спейринговать её с какой-нибудь канонной героиней или вымышленной смазливой тян, больше похожей на Мэрисьюшку…
Я не шучу, мало вам не покажется… Да я… Я…
Я подамся в ученики к Декстеру Моргану из другого фэндома, вот тогда вам несладко придётся… Очень несладко, если вы в теме этого фэндома. Уверен, что я и Декст могли бы подружиться и обмениваться опытом для борьбы с малолетними графоманами-извращенцами…

В заявках тоже полный мрак, но хоть Фьору там не превращают в злобную деспотшу малолетнюю. Только она оказывается повёрнутой на яое попаданкой-фикрайтером и выносит мне своими яойными фанфиками мозг, попутно подыскивая мне подходящих, по её мнению, укешек, ни капли не считаясь с тем, что я НАТУРАЛ!!!
Ладно, Фьора-попаданка вовсе не плохой человек. С ней очень интересно.
Раньше я ведь не знал, что такое Фикбук и фанфики, аниме и косплэй… Теперь знаю. Даже научился у Фьоры айпадом пользоваться, за что ей спасибо.
А с яоя её всегда можно незаметно пересадить на гет и джен.
Вот и всё, никаких проблем! Можно жить и любить друг друга до гроба, обретя счастье в супружестве.

Да, кстати, моё ведро валерьянки кончилось. Надо бы к Фьоре сходить, может поделится великодушно со своим мужем?.. А что? Я с женой часто на пару валерьянку вёдрами стал пить с тех пор, как прознал о безобоснуйном непотребстве, которое впихивают в мой родной фэндом…

__________________________________________
Значит так, товарищи Фикрайтеры, подведу итоги моей гневной отповеди. Подытожим этот классный час, образно говоря…
Впихивайте в мой родной фэндом ООС, только знайте меру. Нечего вплетать слэш и фэм с омегаверсом, если этого нет в каноне. И не надо, ради всего святого, ООСить Фьору до такой степени, что с ней становится невозможно жить в пределах одного города, не говоря уже о родовом замке!..

До свидания и до новых встреч.

Искренне ваш,
Почётный кавалер ордена
Золотого Руна и верный вассал Карла Смелого,
граф Филипп де Селонже

P. S. А всё-таки не могли бы вы перестать ООСить Фьору? Она в последнее время что-то стала часто на мне яды испытывать… Я про её великие кулинарные достижения… Заранее спасибо.

Отредактировано Фьора Бельтрами (07.10.2023 03:32:52 pm)

+1

4

https://ficbook.net/readfic/2281993
Приблудная
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён

Приблудная

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
kid!Лука Торнабуони, kid!Пьетро Пацци, kid!Фьора Бельтрами
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
Ангст
Повседневность
Предупреждения:
Aged down
Буллинг
Дискриминация по внешности
География и этносы:
Италия
Исторические периоды и события:
XV век
Отношения:
ER
Свободная форма:
Дети
Забота / Поддержка
Комплексы
Формат:
Драббл
Описание:
Отрывок из детства Пьетро Пацци.
Во Флоренции XV века любили и превозносили красоту. Пьетро Пацци родился уродливым и с самого детства подвергается насмешкам сверстников.
Посвящение:
Посвящаю его Circea. Спасибо, дорогая моя бета
Примечания:
Писалось в санатории, когда у Фьорыча вашего не было интернета.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
15 августа 2014 г., 16:36
— Кривой, косой! — выкрикивал, злорадно посмеиваясь и уворачиваясь от летящей в него кучи гравия, десятилетний мальчишка в богатых одеждах, которые их обладатель уже успел испачкать. — Мало того, что горбатый и страшный, так ещё и слепой! — злорадства Луке Торнабуони явно было не занимать, что испытал на себе его ровесник Пьетро.
— Отстань от меня! — выкрикивал не своим голосом Пьетро, закрыв лицо руками. — Что я тебе плохого сделал?
— Ничего, — был ответ Луки, — мне просто смешно смотреть на твоё уродство. Пацци, а правда, что тебя даже родная мать стыдится?
— Ты мать мою не тронь! — задетый за живое последними словами, Пацци бросился с кулаками на обидчика, но Лука успел отскочить в сторону, и Пьетро упал на землю.
К ощущению своего жестокого унижения прибавилась досада из-за испачканного костюма. Не давая пролиться слезам горькой обиды и злобы, Пьетро беспомощно обвёл глазами сад Лоренцо Медичи, смутно надеясь на заступничество какого-нибудь взрослого.
Пьетро давно свыкся с тем, что он уродлив: тонкие руки и ноги, тщедушное тело, перекошенная левая половина лица, маленькие глаза чёрного цвета и горб на спине. Но напоминания сверстников об этом всегда больно жалили душу мальчика. Подобное случалось каждый раз, когда мать Пьетро — донна Иеронима Пацци уступала просьбам сына и брала его с собой на балы, даваемые некоронованным королём Флорентийской республики.
— Эй, Пацци, — Лука приблизился к прикусывающему губу Пьетро, — побежишь сейчас мамочке жаловаться?
— Оставь его! — послышался за спиной Луки знакомый девчачий голос и чья-то рука довольно ощутимо стукнула Торнабуони по затылку.
Удар заставил мальчишку резко развернуться.
— Пьетро, а ты не говорил, что Фьора стала твоей подружкой! — зубоскалил Лука, потирая затылок. — Не иначе, из христианского милосердия…

Лука собирался сказать ещё нечто саркастичное в адрес своего нахмурившегося оппонента, но вписавшийся между его глаз кулак Фьоры помешал насмешнику собраться с мыслями.
— Бельтрами, ты совсем с головой в ссоре?! — простонал Лука, глядя на взявшую в руки палку семилетнюю девочку, чьи серые глаза горели презрением к нему.
— Только тронь его снова — и я за себя не отвечаю, Лука, — прошипела Фьора, закрыв собой кузена.
— Сладкая из вас парочка выйдет — горбун и ненормальная! — прокричал Лука, отбежав на безопасное от Фьоры расстояние, и скрывшись за рядом высаженных кустов роз.
— Кто тебя просил лезть не в своё дело?! — Пьетро прожигал девочку гневным взглядом.
— Но я же… Пьетро, я ведь хотела помочь тебе, — Фьора подала руку, чтобы помочь подняться кузену, но тот оттолкнул её. — Пьетро!
— Без тебя бы разобрался, приблудная!
— Поступай, как знаешь, — даже не подав вида, насколько оскорблена, Фьора покинула сад, где Пьетро остался один.
«Приблудная — и то красивая, не то что я… Как же, ведь Фьоретта — самая главная ценность дяди Франческо, он ею гордится. А я доставляю своей матери лишь одни огорчения. Родная мать — и то меня стыдится, как бы этого ни скрывала!» — думал Пьетро, рисуя палочкой на земле буквы «P» и «F».

Примечания:

Такая зарисовка у меня родилась о детстве одного из отрицательных героев тетралогии "Флорентийка".

Отредактировано Фьора Бельтрами (07.10.2023 03:33:48 pm)

+1

5

https://ficbook.net/readfic/3375935
Обращение Фьоры де Селонже к фикрайтерам
Фикбук и всё, что с ним связано, Бенцони Жюльетта «Флорентийка» (кроссовер)
Джен

G

Завершён

30

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Персонажи фанфиков, Фьора Бельтрами
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
Повседневность
Формат:
Драббл
Повествование от первого лица
Описание:
Точка зрения Фьоры на невозможные пейринги
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
8 июля 2015 г., 16:10
      Доброго времени суток, дорогие фикрайтеры!
Надеюсь, представляться нужды нет. Да вы и так знаете, кто я такая, если читали послание вам моего мужа — графа Филиппа де Селонже.

Следуя примеру своего благоверного, я тоже решила написать к вам обращение.
Убить — я вас за всё хорошее не убью, но вы изрядно вытрепали мои нервы всяческими версиями моих связей с тёткой Иеронимой/камеристкой Хатун/подругой Кьярой Альбицци.
Подобного ООСища и безобоснуйщины я не видела никогда, до последних событий. Ответьте на вопрос: что вам сделали я и мой супруг, что вы постоянно стремитесь укокошить моего благоверного моими руками? А эти фэмслэшные пейринги… ну не фэмлюсь я по канону, хоть убейте! Особенно с тёткой Иеронимой!

Я всё-таки соглашусь со своим мужем — насчёт ванны с серной кислотой.
Вы просто меня достали!
Безобоснуйные пейринги — ещё полбеды. Но те фанфики, где из меня лепят стерву-социопатку — финиш.
Что вы сделали со мной?
Как говорил в предыдущем обращении Филипп, я была очень доброй и открытой, насчёт кроткого нрава не знаю… Но мужа мне никогда травить не хотелось.
Да и за что его ненавидеть?
В фанфиках и сетевых ролёвках он прекрасный муж и отец (для Лоренцы-Марии тоже). И к тому же не попрекает прошлым.
За это я вам даже благодарна: вдали от своей дочери я так тосковала о ней… Спасибо, что вернули мне хотя бы в фанфиках и в рольке мою дочь Лоренцу-Марию.
И я очень признательна за то, что вы изменили в лучшую сторону моего мужа: теперь Филиппа на войну не тянет — сидит в уголке, детям игрушки из дерева вырезает…
Ну, что сказать?..
За то, что отныне не придётся просить за него перед королём Луи XI, я вам благодарна, хотя и по-прежнему зла на вас за фэмную безобоснуйщину вместе с жёстким ООСом меня.

За сим откланиваюсь.
Искренне ваша
Фьора Бельтрами,
графиня де Селонже.

+1

6

https://ficbook.net/readfic/2288179
Нежданно
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
ОЖП, Франческо Бельтрами, Леонарда, Фьора Бельтрами
Размер:
2 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Ангст
Драма
Повседневность
Предупреждения:
Беременность
Отклонения от канона
География и этносы:
Италия
Отношения:
ER
Описание:
После ночи во Фьезоле Фьора спустя шесть недель узнала, что беременна от своего супруга, который сражается за Карла Смелого.
Посвящение:
Circea, это тебе, сильно тапками не бей
Примечания:
Немного пофантазировала на тему "если бы Фьора забеременела после той ночи".
Написано вопреки нейролептичному приходу.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
17 августа 2014 г., 14:22
Лёжа в своей кровати, Фьора смотрела на потолок. Чёрные волосы разметались по подушке, комната плыла перед глазами. Бросало то в жар, то в холод. Несмотря на обеденное время, девушка до сих пор находилась в постели, виной чему было её самочувствие. Сводило желудок, тошнило и неприятный привкус горечи ощущался во рту. Приподнявшись на локтях, Фьора обвела взглядом комнату.
— И давно у вас эти недомогания? — спросила девушку приглашённая её отцом повитуха Катарина Стобене.
— Уже три недели, — ответила Фьора, присев на краю кровати.
— Задержки нет? — пожилая женщина окинула Фьору вдумчивым взглядом.
— Шесть недель, а что? — непонимающе смотрела она на Катарину.
— Дайте мне вас осмотреть, снимите рубашку.
Фьора встала с кровати, опираясь на тумбу, что стояла рядом, и сняла рубашку, дав повитухе себя осмотреть, после вновь надев рубашку на своё тело.
— Это всё? — задала Фьора вопрос, устраиваясь на кровати и закутавшись в одеяло.
— Всё. Это хорошо, что вы уже легли, потому что такие новости лучше выслушивать сидя или лёжа. Фьора, где-то в октябре вы станете матерью.
— Боже мой, — шептала Фьора, вся преисполнившись светлой радости, — неужели это правда?.. У меня будет ребёнок от моего Филиппа!
— Пожалуй, я пойду сообщу об этой новости вашим отцу и гувернантке. А вы отдыхайте.
Попрощавшись с Фьорой, Катарина вышла из комнаты и прикрыла дверь.
«Впервые вижу девицу, которая радуется тому, что ждёт внебрачного ребёнка. Скандал будет большой, узнай кто об этом во Флоренции», — промелькнула мысль у старухи.
— Ну, что с моей дочерью? — с тревогой глядел Франческо Бельтрами на повитуху и на дверь комнаты Фьоры.
— Не тревожьтесь, синьор Бельтрами, ваша дочь не больна.
— Тогда что с ней? — отозвалась не менее встревоженная, чем негоциант, Леонарда.
— Синьор Бельтрами, — Катарина сложила руки на груди, — ваша дочь ждёт ребёнка.
— Что? — Франческо резко побледнел. — Мне это кажется? — не верил он тому, что услышал.
— Боюсь, что нет… — Леонарда перекрестилась и возвела глаза к потолку.
— Не переживайте, сер Бельтрами, уплаченное вами вознаграждение — хорошая плата, а трепаться о чужих тайнах не в моих правилах. До свидания. — Катарина спустилась на первый этаж, а двое слуг проводили её через чёрный вход на улицу.
— Теперь та ночь уж точно не пройдёт бесследно для моей дочери, — купец со злости стукнул кулаком по стене. — Вы можете себе представить, Фьора беременна — и от кого!
— Глупо, наверно, полагать, что та ночь не даст свои плоды. Синьор Бельтрами, я переживаю не меньше вашего, но хотя бы не показывайте Фьоре, как вас «обрадовала» эта новость.
— Вы правы, Леонарда, — Франческо Бельтрами ценой немалых усилий вернул себе самообладание, — нечего своим постным видом портить ей настроение.

Переступив порог комнаты Фьоры, Франческо и Леонарда застали её владелицу стоявшей перед большим зеркалом. Юная будущая мать в одной белой рубашке внимательно рассматривала себя в зеркале, улыбаясь, и выпятив живот, представляя свой внешний облик на поздних сроках.
— Отец, Леонарда! — сияющая счастьем, Фьора практически подлетела к отцу и гувернантке, обняв обоих. — Вы уже знаете новость? Я жду ребёнка от моего мужа, от моего возлюбленного! Почему вы оба такие хмурые? — не понимала Фьора причины их не радостного выражения лиц. — Вы разве не рады за меня и Филиппа?
— Мы-то за тебя рады, — поспешила Леонарда сгладить неловкость.
— Фьора, ты не забывай, что твой брак был заключён тайно, — вынужден был напомнить дочери Бельтрами, — ты не можешь в нынешней политической обстановке открыто носить имя мужа.
— Значит, я не могу не только поделиться тем, что замужем, но и сказать, что жду дитя?
В подтверждение её слов Франческо и Леонарда кивнули.
— Даже моей подруге Кьяре? — погрустневшая девушка присела на край постели.
— Даже Кьяре. Потому что, если о твоей беременности узнает её гувернантка донна Коломба, узнает весь город, — спустил он свою дочь с небес на землю.
— Было бы разумно куда-нибудь уехать на девять месяцев, — Леонарда подсела к Фьоре и обняла её. Поникшая Фьора прижалась головой к плечу старой девы.
— Леонарда, вы правы! — Франческо хлопнул в ладоши. — Уедем во Францию, где у меня друзья в Париже!
— А я смогу оттуда писать супругу? — Фьора с надеждой взглянула в глаза отцу.
— Сколько угодно, милая, — с трудом Франческо Бельтрами скрыл сквозившее в голосе раздражение при упоминании зятя.
«Надеюсь, что писать будет некому, что этот чёртов бургундец погибнет в бою — как и мечтал!» — думал Франческо, обняв свою дочь и гладя её растрёпанные волосы.

https://ficbook.net/readfic/2300375
Обещание
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами, Франческо Бельтрами
Размер:
2 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Повседневность
Романтика
Флафф
Предупреждения:
Беременность
ООС
Отклонения от канона
Отношения:
ER
Описание:
Продолжение к фанфику "Нежданно". Филипп де Селонже, узнав о беременности жены и о том, что она перебралась в Париж, решился нарушить данную её отцу клятву не искать встреч с Фьорой.
Посвящение:
Вдохновившей меня на это Circea.
Примечания:
Написано вопреки нейролептичному приходу
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Управление работой:

Часть 1
20 августа 2014 г., 20:07
Июньская жара отступала перед долгожданной вечерней прохладой. Небольшой сад дома на улице Ломбардцев утопал в зелени. Солнце не палило, скрывшись за облаками.
Укрытые сенью кроны яблочного дерева, прислонившись к стволу, сидели на постеленном плаще мужчина и женщина. Левой рукой он обнимал её за плечи, а правая покоилась на выпуклом животе молодой дамы.
Мужчина был одет в чёрный короткий камзол, белую рубаху под ним, чёрные штаны и обут в сапоги с высокими голенищами. Женщина — в светло-бежевое платье, зелёную котту и коричневые туфли. Одеяние облегало её фигуру и подчёркивало сие деликатное положение владелицы, находящейся на пятом месяце беременности.
— Фьора, он толкнулся! Надо же… какой, ты говоришь, месяц? — Филипп гладил живот Фьоры, пытаясь уловить новые шевеления ребёнка в утробе.
— Пятый месяц, любовь моя, — Фьора сильнее прижалась к мужу, излучая собой безмятежное счастье и радость, — наверно, сам Всевышний благословил ту ночь.
— Ты даже не представляешь, каким счастливым человеком меня сделала! — воскликнул граф, взяв жену на руки и усадив к себе на колени. — Мне до самой нашей встречи не верилось, что у нас будет ребёнок…
— Как ты думаешь, кто у нас родится? — молодая женщина перевела взгляд на супруга.
— Интуиция говорит, что мальчик, хотя буду рад и девочке, ведь она будет похожа на тебя. — Филипп поцеловал жену в чёрную макушку.
Внезапно он вскинул голову, почувствовав на себе взгляд тестя, стоявшего в нескольких шагах от него. Одного неприязненного взгляда, которым одарил рыцаря негоциант, было достаточно, чтобы выразить своё отношение к зятю. Граф де Селонже прекрасно понимал причины нелюбви к нему тестя. Все эти три дня, что бургундец провёл под крышей гостеприимного дома супругов Нарди, ему частенько доводилось ощущать на себе полные ненависти взгляды флорентийца. Филипп вынужденно признавал перед самим собой, что виноват перед ним и ругал себя за ту сделку в январе 1475 года: в обмен на молчание о тайне рождения Фьоры — одна ночь с ней и сто тысяч флоринов золотом.
— Синьор Бельтрами? — Филипп взглянул на тестя.
— Агнелла зовёт за стол, — сообщил Франческо, скрывая за будничным тоном ревность и недовольство. Окинув взглядом зятя и дочь напоследок, купец ушёл вглубь сада.
— Что-то мне подсказывает, твой отец меня не жалует. — Про себя Филипп добавил, что за дело.
— О нет, любимый, тебе это кажется, — Фьора обвила рукой шею мужа и поцеловала его в щёку. — Отец тебя пока плохо знает, но я уверена: со временем полюбит…
-… в мёртвом виде и на плахе, — съехидничал Филипп, за что Фьора в шутку отвесила ему подзатыльник. — Тебе лучше не знать… Ты ещё долго прогостишь у друзей отца? — поменял он тему.
— До рождения ребёнка, а там посмотрим. Скорее всего, здесь и останусь, как хотят Агноло и Агнелла с моим отцом до твоего возвращения с войны.
— Надеюсь, что эта война скоро кончится, и мы с тобой уедем в Селонже, вместе с нашим ребёнком… — рука Филиппа гладила распущенные волосы супруги. — Но твой отец прав. Тебе сейчас безопаснее будет жить в Париже.
— Ты долго пробудешь здесь?
— Три дня, родная.
— Так мало! — воскликнула Фьора, досадливо вздохнув. — Пропади пропадом все эти войны и все те, кто их развязывает… Филипп, пообещай мне кое-что… пообещай, что сделаешь всё, чтобы вернуться…
— Обещаю, любимая, я сделаю всё, чтобы вернуться живым к тебе и нашему ребёнку. Мне есть ради кого возвращаться.
Своё обещание рыцарь скрепил нежным поцелуем в полуоткрытые губы жены.
Молодая женщина сидела в обнимку с мужем и улыбалась, закрыв от удовольствия глаза. Подувший ветер трепал её волосы и дул в лицо, которое Фьора подставляла его порывам. Рука супруга заботливо гладила её живот.
Фьора предпочла сейчас не думать о том, что через три дня её муж должен будет уехать воевать за своего сюзерена, чтобы не портить красоту этого вечера, проведённого вместе. Пока эти три дня не миновали, муж и жена всецело принадлежали лишь друг другу.

0

7

https://ficbook.net/readfic/2303826
Компромисс
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Франческо Бельтрами, Филипп де Селонже
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
AU
Повседневность
Предупреждения:
ООС
Отклонения от канона
Отношения:
ER
Формат:
Драббл
Описание:
Филипп и Франческо, зять и тесть, на дух не переносят друг друга. Но есть та, ради кого они готовы скрывать свои антипатии, чтобы не травмировать.
Посвящение:
Моей вдохновительнице Circea
Примечания:
Написано вопреки нейролептичному приходу.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
21 августа 2014 г., 19:55
      Франческо Бельтрами сидел за деревянным столом в рабочем кабинете Агнолло Нарди и пристально смотрел на сидящего напротив него молодого человека, который отвечал ему тем же. Повисшее напряжение витало в воздухе.
Сумерки сгустились за плотно закрытыми окнами. Гнетущее молчание тяготело над двумя мужчинами, никто из них не решался первым его нарушить.
Филипп обвёл взглядом комнату и отпил немного вина из своего бокала.
- Так о чём вы хотели серьёзно поговорить со мной, мессир де Селонже? - Франческо Бельтрами последовал примеру собеседника, пригубив вино, что было в его бокале.
- Синьор Бельтрами, я не питаю никаких иллюзий насчёт вашего ко мне отношения, но постарайтесь понять...
- Что я должен постараться понять? Что вы нарушили клятву не искать больше встреч с Фьорой?
- Я знаю сам, что поступил недостойно, шантажируя вас тайной рождения Фьоры... За это и прошу у вас прощения, хотя и не жду, что вы меня простите. Фьора - моя жена и мать моего будущего ребёнка. Я не собираюсь стоять в стороне и делать вид, что это меня не касается.
- Если вы хотите увезти Фьору в Бургундию, я вам этого не позволю!
- Я не сошёл с ума, чтобы тащить беременную жену туда, где идёт война, - оскорблённо заметил граф. - Когда всё закончится, мы с Фьорой и ребёнком хотим уехать в Селонже. Сейчас ей безопаснее всего жить у ваших друзей в Париже. Не тревожьтесь, вычёркивать вас из жизни Фьоры у меня никогда не было намерения. Вы сможете навещать свою дочь так часто, как вы оба захотите.
- Вот как теперь заговорили! - Бельтрами хмуро усмехнулся. - Вспомните январь 1475 года. Не вы ли шантажом вынудили меня отдать вам в жёны мою дочь ради одной ночи с ней и вексель на сто тысяч флоринов золотом? Кто говорил о своём желании кровью смыть позор за женитьбу на внебрачной дочери брата и сестры? - не отступал Бельтрами, видя, как пристыжен зять.
- Вы не представляете, как я раскаиваюсь во всём сказанном тогда, с какой радостью швырнул бы в огонь тот договор! - пылко воскликнул рыцарь, ощущая, как краска бросилась в лицо. - Когда я получил письмо Фьоры, во мне всё перевернулось. Понял, что больше не могу не видеть её. Тем более, что у нас скоро будет ребёнок.
- Если вы уже всё для себя решили, что же от меня понадобилось?
- Перемирия, - Филипп взглянул в глаза тестю и протянул ему руку, - Фьоре сейчас вредно нервничать.
- Но только ради Фьоры, - Франческо Бельтрами пожал протянутую ему руку зятя, - а так я по-прежнему считаю вас обыкновенным шантажистом.
- Думайте обо мне как вам угодно. Так что же, синьор Бельтрами, мир?
- Мир.
Мужчины отсалютовали друг другу бокалами и опустошили их.
"Самое главное - счастье моей дочери, - думал Франческо, - раз она любит этого чёртова бургундца, сделаю вид, что не питаю к нему антипатии".

"Сейчас я и Фьора вместе, через четыре месяца у нас родится ребёнок, мы оба счастливы - насколько это возможно в нынешнее время. Конечно, её отец не переносит моего присутствия, но ради жены и ребёнка можно вынести хоть стократную неприязнь её отца", - с такими мыслями Филипп покинул кабинет и направился в сад.
Франческо Бельтрами, оставшись наедине с собой, достал из книжного шкафа Еврипида и весь ушёл с головой в чтение.

https://ficbook.net/readfic/2696390
Esperer
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

G

Завершён
Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами
Размер:
2 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Повседневность
Предупреждения:
Беременность
ООС
Отклонения от канона
Отношения:
ER
Формат:
Драббл
Описание:
Ночь перед отъездом Филиппа на войну.
Посвящение:
Fiery Lily
Примечания:
Надеюсь, вышла не лажа.
Написано вопреки нейролептичному приходу
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
24 декабря 2014 г., 23:05
      В открытое окно спальни, освещаемой лишь свечами в канделябрах на стене, повеяло ночной прохладой.
Ветер колыхал тюлевые занавески. На безмятежном небе сияли звёзды, полная луна роняла свой слабый белёсый свет на спящий Париж.
Сидя за туалетным столиком, Фьора расчёсывала густую массу своих длинных чёрных волос. Сквозь полупрозрачную ткань её ночной сорочки просвечивались контуры тела.
Закончив расчёсывать волосы, Фьора заплела их в косу и перекинула через левое плечо. Улыбнувшись своему отражению в зеркале, молодая женщина положила руку на свой живот, почувствовав, как шевельнулся ребёнок.
— Подумать только, через четыре месяца я стану мамой, — прошептала Фьора, убрав за ухо выбившуюся прядь и встав со стула.
— Ты не спишь? — послышалось за спиной Фьоры.
Она обернулась на голос и увидела стоящего в дверях мужа.
— У меня для тебя сюрприз, — Филипп, держа руки за спиной, подошёл к стоявшей у зеркала жене, — закрой глаза.
Фьора смежила веки, но следила за мужем из-под ресниц.
— Фьора, думаешь, я не знаю, что ты подглядываешь? Повернись ко мне спиной.
Фьора зажмурила глаза и повернулась спиной к супругу. Шеи её коснулось нечто холодное.
— Можешь открывать, — проговорил граф, обняв жену за плечи.
Фьора открыла глаза. Взглянув на себя в зеркало, она увидела на своей шее серебряную цепочку с инкрустированным рубинами крестиком.
— Какая красота! — воскликнула молодая женщина, рассматривая подарок. — Филипп, спасибо… — приподнявшись на носочках, она чмокнула мужа в щёку.
— Я рад, что тебе нравится, — рыцарь поцеловал жену в висок, — к тому же тебе очень идёт.
Взяв Фьору за руку, Филипп подвёл её к кровати и усадил, после присев рядом с ней.
— Завтра ты уезжаешь на эту проклятую войну, пропади она пропадом, — безрадостно проронила Фьора, прижавшись к Филиппу.
— Но ведь завтра ещё не наступило, — мужчина погладил жену по щеке и поцеловал в лоб.
— Пообещай мне не рисковать собой понапрасну, — промолвила Фьора, забравшись к нему на колени и с мольбой заглянув в глаза.
— Обещаю, любимая, — граф крепче прижал к себе жену, поцеловав в макушку. — Всё будет хорошо.
— Не дай бог, с тобой что-нибудь случится, я же этого не вынесу, — дрогнул голос Фьоры, уткнувшейся лицом в рубашку мужа.
— Я же обещал тебе, что вернусь живым, — Филипп поудобнее устроил Фьору на подушках и укрыл одеялом. — Я люблю тебя, — шептал он ей на ухо, гладя по лежащей на её животе руке.
— Я тебя тоже, — Фьора взяла мужа за руку и прижала её к своей щеке. — Знаешь, я тут думала…
— О чём же? — Филипп прилёг рядом с Фьорой и обнял её, прикасаясь губами к оголившемуся плечу жены.
— Как назвать ребёнка. Если родится девочка — Кьярой или Симоной. Мне ещё нравится имя Мария. А как тебе имя Лоренца?
— Красивое, как и предыдущие. А если родится мальчик?
— Тогда Филипп — как тебя или Франсуа* — в честь отца. Точно! Назовём ребёнка Филипп-Франсуа. Что скажешь?
— Звучит красиво.
— Тебе нравятся имена?
— У тебя хороший вкус, — ответил он, поглаживая живот довольно улыбающейся Фьоры.
— Когда-нибудь эта война закончится, и нам не придётся больше разлучаться, — затеплилась в голосе молодой женщины надежда. — Я мечтаю вновь увидеть Флоренцию… Знаешь, я скучаю по Кьяре…
— Мы непременно поедем туда вместе, — пообещал жене Филипп, погладив её по волосам, — а теперь постарайся уснуть.
— Спокойной ночи, — пожелала Фьора супругу, закрыв глаза и прильнув к нему.
— Приятных снов, родная.
Филипп закрыл глаза и провалился в сон, едва его голова коснулась подушки. Эта ночь принесла молодому человеку радостные видения. Во сне он совершал прогулку по мосту Понте Веккио, держа за руку жену. На плече у него сидела девочка, чертами лица так напоминающая ему Фьору, лишь глаза крохи были карие, как у него.
Завтра ему придётся покинуть гостеприимный дом супругов Нарди и проститься с женой, чего Филиппу не хотелось. Долг вассала звал его сражаться за герцога Карла, но душа рыцаря жаждала остаться с женщиной, носящей под сердцем их ребёнка. Завтра он уедет воевать, но сегодняшняя ночь всецело принадлежала ему и Фьоре.

Примечания:
*Франсуа - французская вариация имени Франческо

https://ficbook.net/readfic/8054292
Bonheur de naissance
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

PG-13

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами, Леонарда, Франческо Бельтрами, Агнелла Нарди
Размер:
4 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Fix-it
Ангст
Пропущенная сцена
Психология
Романтика
Флафф
Предупреждения:
Беременность
Грудное кормление
ООС
Отклонения от канона
Роды
Счастливый финал
Занятия и профессии:
Аристократия
Исторические периоды и события:
XV век
Отношения:
ER
Дружба
Семьи
Описание:
by Фьора.
Рождённое счастье. Самое наглое изменение канона - Франческо Бельтрами никто не убивал, он остался жив и здоров. Фьора забеременела от Филиппа в ночь во Фьезоле. Филипп узнал о беременности жены, захотел быть рядом с женой и своим ребёнком. Филипп-младший из третьей книги в этом фанфике родился на свет немного раньше канона.
Посвящение:
Всем, кто любит флаффные хэдканоны. Всем, кому по душе живой Франческо Бельтрами в фанфиках. И кому по душе в фанфиках счастливые Филипп и Фьора - ставшие очень любящими и хорошими родителями, а друг другу - хорошими мужем и женой.
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки

Часть 1
24 марта 2019 г., 19:23
      За окнами дома на улице Ломбардцев завывал ветер.
Даже через закрытые окна слышался его вой.
Вечерний Париж был отдан во власть проливного дождя, на который выдавшийся холодным октябрь был очень щедр. Дорожками стекали бьющие в стёкла капли, а редкие молнии изредка прочерчивали заволоченные тучами небеса.
Но обитателям дома не было никакого дела до того, что на улице бушует непогода.
Стремительно сновали туда-сюда служанки с тазами нагретой воды и чистыми простынями, исчезая за дверью спальни, откуда доносились женские крики. Для молодого темноволосого мужчины, бросающего на дверь тревожные взгляды, они были сравнимы с ржавым гвоздём по сердцу, который вонзают с каждым разом всё глубже.
И если бы господин зрелого возраста со светловолосым юношей не удерживали его по обе стороны за плечи, он бы давно стрелой ворвался в комнату к дорогой ему женщине, рожающей на свет их первенца.
— Мессир де Селонже, я не думаю, что вам стоит туда заходить, — деликатно обратился к нему белокурый молодой человек. — Донна Фьора не велела…
— Отцепятся от меня или нет?! — гневно прорычал Филипп. — Вы всё равно мне не помешаете! Пустите меня к жене!
— Зять мой, неужели моя дочь неясно выразилась? — строгим взором смерил темноволосый немолодой мужчина Селонже.
— Да, мессер Филипп, донна Фьора бы не одобрила, что вы присутствовали на родах вопреки её воле, — поддержал немолодого господина белокурый юноша.
— Синьор Франческо, Матье… конечно же, я понимаю, что вы правы, и что не стоит нарушать веления Фьоры, тем более в такой момент… — Филипп нервно прошёлся туда-сюда, нахмурился и закусил губу до крови от разъедающей его тревоги за супругу, потом вернулся к оруженосцу и тестю. — Но моей жене сейчас больно и плохо, а мне запрещают даже быть с ней рядом и хотя бы держать её за руку…
— Мессир Филипп, донна Фьора запретила вам присутствовать на родах из страха за ваше душевное благополучие, и она знает прекрасно о ваших чувствах к ней, — подойдя к сиротливо обхватившему себя за плечи Филиппу, Матье де Прам похлопал своего сеньора по спине из желания вселить в него бодрость.
— Я смерть до недавнего времени видел ближе, чем Фьору, так что присутствие на родах мою душу точно не изувечит! — рявкнул на двоих мужчин Филипп.

Истерзанному страхом за супругу молодому человеку ни капельки не помогали увещевания оруженосца и тестя.
На всякий случай Селонже всё же молился о покровительстве для жены всем святым, каких только знал и помнил. Он от еле сдерживаемой паники позабыл слова молитв и говорил всё, что думал, но именно поэтому молитвы Филиппа к высшим силам были полны искренности.
— Зять мой, все и так прекрасно понимают, что вы мучитесь страшной тревогой за Фьору, но она сама ясно сказала — вас в комнату не пускать, — Франческо подошёл к Филиппу, имеющему сейчас довольно потерянный и замученный страхом за свою жену вид, по-отцовски привлёк его к себе и обнял.
— Вам-то всем легко говорить, — пробормотал с сердитой грустью Филипп, обнимая в ответ отца Фьоры, с которым всё же сдружился за все прожитые под одной крышей у Агнолло Нарди в доме несколько дней. — Не у вас жена рожает.
— Полегче в выражениях, юноша, ваша жена приходится мне дочерью, и я тоже сейчас жутко за неё переживаю, я на грани чёртова эмоционального срыва, только стараюсь держать себя под контролем, — проговорил Франческо, крепче стиснув в объятиях Филиппа. Руки негоцианта Бельтрами заметно дрожали.
Прекрасно знающий жизнь и людей Франческо Бельтрами верно разгадал намерение зятя вырваться от него и вихрем влететь в комнату Фьоры, где она время от времени между перерывами схваток мучительно кричала.
Филипп и хотел бы ответить тестю нечто колкое и резкое, но сделать это ему помешал звук лёгкого шлепка за дверьми комнаты Фьоры, потом пронзительный и в то же время жалобный крик, принадлежащий явно новорожденному младенцу.
— Хвала Мадонне, хоть полчаса могу поспать! Наконец-то всё закончилось… — послышался из комнаты голос измученной родами, но бесконечно счастливой Фьоры. — Подумать только, мой сыночек, от моего любимого мужа… — струился в её голосе восторг, сплетённый с нежностью.

Какое-то время Филипп тревожно вслушивался в то, что происходило за дверьми комнаты, ставшей местом рождения его первенца. Леонарда властно и бойко раздавала приказы служанкам принести больше тёплой воды и простыней с пелёнками для малыша.
Часто слышались требовательные крики крохи. Далее последовали звуки какой-то возни, снова засновали туда-сюда служанки: сперва с пустыми тазами, потом с тазами нагретой воды — вероятно, привести в порядок Фьору и выкупать малыша.
Всплески воды, исполненные недовольства детские возгласы.
Леонарда старалась заболтать дитя ласковыми уговорами и песенками — видимо, укачивала после купания и пеленания. Голос у гувернантки, заменившей Фьоре мать, был всё же радостный и бодрый, пусть немного приглушённый — что дарило Филиппу надежду на то, что Фьора в порядке.

Отстранившись от Франческо, Филипп опрометью кинулся к комнате Фьоры, но потом, словно задумавшись, он несмело постучал в двери. Вскоре к Филиппу присоединился и Франческо. Открыла им успокоенная и довольная Леонарда с кричащим в свёртке пелёнок младенцем на руках.
Вымыть дитя уже успели перед тем, как запеленать.
— А как Фьора? — полушёпотом спросили оба мужчины одновременно, с надеждой и страхом взирая на пожилую даму, ожидая услышать от неё как самый радостный, так и самый страшный для них ответ.
— Жива и здорова наша Фьора, слава Господу и Святой Деве, — прошептала пожилая дама, бережно укачивая и прижимая к себе рождённого своей воспитанницей ребёнка. — Только легла немного поспать. Роды отняли у неё много сил, но всё прошло без осложнений, никаких травм у Фьоры и ребёнка нет. Малыш так вообще загляденье — здоровье будет отменное, лёгкие невероятно сильные, раз так громко кричит. Явно дитя пошумит ещё в этом мире. Глазки, вероятно, как у Фьоры будут.
— Можно взглянуть на дитя? — робко и тихо оживился Франческо.
— Я тоже хочу взглянуть, — присоединился к тестю Филипп, исполненная безмерного счастья улыбка светилась на лице молодого человека, только что ставшего отцом.
Леонарда, светясь восторгом и нежностью, радостью, бесконечно счастливая — что роды окончились для её воспитанницы благополучно, показала двум мужчинам выглядывающее из пелёнок ещё красное и опухшее, сморщенное личико младенца.
Со смесью восхищения и неверия в происходящее мужчины смотрели на дитя.
— Подумать только, я теперь дедушка, — с ликующим и восторженным придыханием шептал Франческо Бельтрами. — И Слава Мадонне, что роды у Фьоры прошли гладко и без осложнений… Теперь моя дочь вне опасности…
— Мне, конечно, пол моего ребёнка безразличен — всё равно любить буду сверх меры, — тихонько проговорил Филипп, — но кто у Фьоры и у меня родился?
— Мальчик это, мессир де Селонже, Фьора как в воду глядела — что мальчик будет, — с гордой нежностью отвечала Леонарда. — Сын Фьоры и ваш. Такой маленький, а уже какие-то черты внешности от вас получил.
— Мой славный, мой родной, — шептал Филипп поражённо на него взирающему мутными серыми глазами ребёнку, — добро пожаловать в этот мир, прекрасный и сумасшедший. — Указательным пальцем он погладил кроху по маленькой щёчке. — Надеюсь, ты унаследуешь ум твоей матери, потому что мальчишки рода Селонже всегда были сущим бедствием для родителей. Я тому подтверждение. — Бережно взял мужчина сына из рук Леонарды и осторожно прижал к себе, целуя в лобик.
— Так, кто посмел рискнуть здоровьем и унести моего ребёнка?! — раздался из комнаты возмущённый, хоть и слабый крик Фьоры.
— Фьора, дитя моё, не сердись уж! — отвечала Леонарда, скорей торопясь к своей воспитаннице. Следом за ней проследовали в комнату Франческо Бельтрами и Филипп, держащий надёжно и бережно своего сына. — Я знакомила твоих мужа и отца с твоим и мессира Филиппа сынишкой.
— Вам же всем лучше, что вы принесли мне моего малыша сразу, — обессиленно, но всё же с доброжелательной иронией поддевала Фьора любя членов своей семьи, протягивая руки, чтобы ей скорее отдали её ребёнка.
Филипп сразу разгадал её неозвученную вслух просьбу, подойдя к жене и передавая ей на руки сына, помог ей после удобнее устроить ребёнка на её руках.
Леонарда и служанки, как видно, успели привести её в порядок, рядом на прикроватной тумбе лежала переставшая быть Фьоре нужной грелка со льдом.
Белокурая Агнелла Нарди вытерла платком испарину со лба и с висков Фьоры.
Хоть лицо Фьоры было бледно, и глаза горели как в бреду, но она держалась даже после нелёгких для неё родов гордо и с достоинством, высоко держала голову — как с детства приучил её отец, и находила в себе силы улыбаться! Наполовину её укрывало одеяло.
Филипп присел на край кровати, но поближе к Фьоре, поцеловав жену в висок и погладив по плечу.
— Знаешь, Фьора, лучше подарок ты мне сделать не могла — чем наш с тобой ребёнок. Я очень рад, что ты и наш сын в полном порядке, что с вами обоими всё хорошо, — последовал за этими словами Филиппа бережный поцелуй в лоб, от которого Фьора самодовольно улыбнулась и радостно хихикала.
— Я уже имя ребёнку придумала — и только рискните оспаривать мой выбор. Филипп Жан-Франсуа де Селонже. Думаю, будет звучать очень красиво, — протянула Фьора мечтательно, освобождая одну грудь от плена сорочки и приложив к груди сынишку. Филипп решил немного помочь жене удобнее устроить дитя, но Фьора с ласковой вежливостью от его помощи отказалась. — Нет, спасибо, я сама. Леонарда мне всё объяснила ещё задолго до дня родов.
— А, ну раз так, то всё хорошо. Большое везение для нас всех — твоя наставница Леонарда. Как же хорошо, что монсеньор дал мне отпуск, хоть за несколько дней до рождения моего ребёнка успел приехать, — Филипп поцеловал в макушку супругу и легонько погладил по махонькой головёнке сына, чёрные волосики которого забавно и мило торчали в разные стороны.

Уже успевший получить имя, новорожденный Филипп Жан-Франсуа смог захватить материнский сосок вместе с ареолой своим маленьким ротиком, принявшись жадно пить грудное молоко. Фьора с нежностью, к которой примешивалось восхищённое счастье и гордость, смотрела на своего ребёнка, которого родила в этот мир ценой своих мучений и криков несколько часов.
— Ну и намучились мы все тревогой за тебя, дочка, — опустился Франческо перед кроватью Фьоры на колени, ласково потрепав дочь по щеке. — Я думал, Господу отдам душу от страха, всё ли с тобой и ребёнком будет хорошо. Как же славно видеть, что ты и малыш оба здоровы, — встав с колен, Франческо подошёл ближе к дочери и крепко поцеловал в щёку. — Так ещё я мужа твоего удерживал — он же никого не слушал, хотел быть рядом с тобой во время родов.
— Фьора, детка, — робко обратилась Леонарда к своей подопечной, — ты бы не кормила грудью… Ведь можно послать за кормилицей, а ты, как-никак, знатная дама…
— Ну и что? — заявила непринуждённо Фьора. — Я мать моему сыну, а маленький Филипп — живое дитя, и раз я благополучно перенесла беременность и роды, в моей груди есть молоко, то и моего сына я буду кормить сама, — подытожила безапелляционно Фьора.
— Моя дорогая, но ведь ты такая хрупкая, — не сдавалась Леонарда.
— При всей моей «хрупкости», эти роды я перенесла благополучно, — парировала Фьора.
— Но какая знатная дама сама выкармливает грудью своих детей?.. — озадаченно проговорила Леонарда, утратив надежду убедить Фьору в необходимости нанять маленькому Филиппу Жану-Франсуа кормилицу.
— Так Фьора станет первой женщиной в роду Селонже, которая кормила сама своего ребёнка, — поддержал жену Филипп, получив от неё в ответ как благодарность за его заступничество — заговорщическую улыбку.
— Да, я хочу быть матерью моему сыну и кормить его сама, — твёрдо настаивала Фьора. — Нет желания уподобляться особам, которые спихивают своих детей на кормилиц и видятся с детьми так редко, что при встрече их не узнают.
Заслышав эти слова Фьоры, Леонарда больше и не надеялась её убедить в своей правоте, что малышу нужна кормилица, раз уж Фьора захотела сама кормить грудью своё дитя.
— Фьора, родная, ты правда в порядке? — всё же обеспокоенно спросил Филипп, гладя своей крепкой и огрубевшей от меча рукой жену по её взлохмаченным чёрным волосам.
— Не считая того, что я себя чувствую так, будто по мне десять карет проехались туда и обратно раз пятьдесят, я в порядке, — с доброжелательным ехидством отшутилась Фьора, всё ещё ласково посмеиваясь. И хоть в лице Фьоры, перенесшей такое нелёгкое испытание как первые роды, не было ни кровинки, его несказанно украшала улыбка матери — впервые взявшей на руки своё дитя.
— Мессир де Селонже, — мягко обратилась Леонарда к мужу своей ненаглядной воспитанницы, — я понимаю, вы любите Фьору и переживаете за неё, но она сильнее, чем кажется. Раз к ней возвращается чувство юмора, значит, скоро придёт в себя.
— Если ты второго ребёнка захочешь, Филипп де Селонже, рожать его будешь ты, — не могла удержаться Фьора от того, чтобы не поддеть с любящей иронией своего мужа, и при этом улыбаясь ему с ехидством своими искусанными в кровь губами.
— Второй ребёнок будет приёмный, и мы оба будем пить настойки против зачатия, — пробурчал Селонже, поглаживая по голове жену, кормящую их ребёнка и излучающую собой восторженную нежность и уязвимость смелости материнства. — Уж лучше бы я на твоём месте был…
— Поверь мне, Филипп, благодари Бога, что ты никогда не будешь на моём месте, — ответствовала с усмешкой Фьора. — Милая Леонарда, — обратилась юная мать уже к своей гувернантке, — ты меня очень выручишь, если принесёшь мне молоко с мёдом, горячее… — попросила она. — А отец и Филипп обо мне с ребёнком хорошо позаботятся.
— Моя голубка, для тебя всё, что угодно! — подойдя к Фьоре, Леонарда по очереди поцеловала молодую женщину и мирно кушающего младенца в их макушки. Только после этого она покинула комнату, где сегодня случилось рождение новой жизни.
Новая жизнь, рождённая сегодня Фьорой в муках нескольких часов, которая несёт молодой женщине и её супругу только надежды на счастье.

0

8

https://ficbook.net/readfic/2503422
Общая тайна
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Франческо Бельтрами, Фьора Бельтрами, Иеронима Пацци
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
AU
Повседневность
Предупреждения:
ООС
Отклонения от канона
Смерть основных персонажей
География и этносы:
Италия
Отношения:
ER
Формат:
Драббл
Описание:
То, что Фьоре надо было сделать ещё в первой книге канона
Посвящение:
Моей любимой бете Circea
Примечания:
Написано вопреки нейролептичному приходу
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
28 октября 2014 г., 20:25
      Фьора смотрела на распростёртое тело внизу лестницы, сжав кулаки так, что ногти впивались в ладони. Девушка застыла на своём месте, точно мраморное изваяние.
— Фьора, доченька, — голос отца доносился до сознания как сквозь вату, — иди к себе, милая.
Франческо Бельтрами легонько сжал плечо дочери, собираясь увести её, но Фьора и с места не сдвинулась, продолжая неотрывно глядеть на бездыханное тело своей тётки Иеронимы Пацци.
Что произошло, Фьора помнила не очень хорошо.
Слова Иеронимы, ядовито выплеванные в лицо отцу девушки, Франческо Бельтрами, в его кабинете, вихрем кружились в голове Фьоры.

«Наша дорогая Фьора, которую ты воспитал, как принцессу, вовсе не твоя дочь. У тебя ведь никогда не было романа с чужестранкой. Она плод кровосмесительной и прелюбодейной связи, дочь родителей — брата и сестры де Бревай — Мари и Жана, которых бургундское правосудие за их преступления приговорило к смерти. А ты подобрал её в грязи…» — не выходило из головы девушки то, что ей довелось подслушать.
«… ты посмел назвать флорентийкой ублюдка, которого следовало уничтожить ещё при рождении».
Эти слова жгли душу больнее всего, сказанного ранее.
— Мне пришлось спустить её с лестницы, — едва слышно проронила Фьора, — или мы, или она.
— Так, Фьора, — Франческо повернул дочь к себе лицом, — ты ничего не видела, иди к себе.
— Ну уж нет! Я не позволю тебе отвечать перед законом за совершённое мной. Тётю Иерониму убила я, ты здесь ни при чём! Запомни, отец, Иеронима наступила себе на подол, упала с лестницы и свернула себе шею. Не вздумай брать вину на себя!
— А что будет с тобой, ты подумала? — Бельтрами встряхнул дочь, держа за плечи. — Если у тебя будут проблемы с законом?
— Отец, не забывай, что я, став женой Филиппа, отныне по праву являюсь подданной Бургундии. Не переживай за меня. Мой супруг не допустит, чтобы я гнила в тюрьме, если правда откроется.
— Ты так в этом уверена?
— Да. Что же, одним скелетом в шкафу нашей семьи стало больше…

Отредактировано Фьора Бельтрами (07.10.2023 04:31:51 pm)

0

9

https://ficbook.net/readfic/5513804
Автор, персонажи и поклонники
Бенцони Жюльетта «Флорентийка», Benzoni Juliette (кроссовер)
Джен

G

Завершён
Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Бенцони Жюльетта, Жюльетта Бенцони и персонаж её книг, Марион Сарро, фанатка, Фьора Бельтрами
Размер:
3 страницы, 1 часть
Жанры:
Занавесочная история
Повседневность
Приключения
Флафф
Предупреждения:
ООС
Счастливый финал
Исторические периоды и события:
Современность
Отношения:
Дружба
Описание:
Разговор создательницы со своим персонажем и разборки с одной уж очень настойчивой фанаткой.
Посвящение:
Поклонникам Жюльетты Бенцони и её творчества
Примечания:
16.05.2017 - №9 в топе «Джен по жанру Занавесочная история

Опять дерзнула писать про любимого автора
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию

Часть 1
12 мая 2017 г., 20:22
      В столь прекрасный весенний день, когда над Сен-Манде в безоблачном маняще синем небе сияет золотой круг солнца, в воздухе пахнет цветением и птицы приветствуют Аврору, когда семьи уезжают на пикники поближе к природе, одному человеку всё же было не до увеселений.
Сидя на диване в гостиной своего уютного и скромного особняка, Жюльетта Бенцони держала на коленях новенький ноутбук и отвечала на почту поклонникам её творчества.
Марион Сарро, близкая подруга и режиссёр, снявшая по произведениям мадам Жюльетты немало хороших сериалов, приглашала в театр на «Тартюфа» Мольера.
«Пойду с Вами на спектакль с большим удовольствием, моя дорогая», — медленно набрала пожилая дама на клавиатуре и отправила сообщение.
— А полезный подарок моя дочурка Анна мне подарила, с ним сподручнее, — проговорила мадам Бенцони, набирая на клавиатуре устройства ответы на благодарственные письма читателям в Фэйсбуке.
Тикали часы в гостиной особняка, веяло в открытые окна весенней прохладой и чирикали птицы.
Писательница сняла очки и протёрла уставшие от долгого смотрения в монитор глаза. Давало о себе знать долгое сидение в интернете, тогда как она привыкла писать письма на бумаге.
— Ревём над книгой в голос мы последней,
С дочуркою пришлось расстаться Фьоре!
Скорей Вы б написали продолженье,
Мадам Бенцони, мадам Бенцони.
Мы молим Вас вернуть Лоренцу Фьоре,
Мадам Бенцони! — Донёсся через окно мотивчик песни, разошедшейся широко среди фанатов Жюльетты Бенцони и успевший немного набить оскомину самой Жюльетте Бенцони, потому что эту песню она слушала уже месяц почти каждый день в одно и то же время.
— Опять это бедное дитя из России свою акцию у меня под окнами начало, — Жюльетта покачала головой, поставила ноутбук со своих колен на столик, встала с дивана и проследовала в кухню.
Достала из шкафчика стакан и наполнила прохладным молоком, бутыль которого достала из холодильника. Оттуда же она достала тарелку клубники в сахаре. Со всей своей ношей писательница вышла из дома и проследовала к дереву напротив её дома, что росло на лужайке, на которой со всеми удобствами расположилась в палатке коротковолосая тёмно-русая девушка, одетая в сшитое вручную бело-золотистое платье по моде итальянского Проторенессанса, успевшее запылиться. Во всю силу своих лёгких она распевала неофициальный гимн всех тех читателей, которые пали жертвами очарования романа «Флорентийка».
Бенцони подошла к вдохновенно поющей девушке и присела на траву рядом с ней.
— На, перекуси немного, — женщина отдала палаточной певице молоко и клубнику.
— Спасибо, вы очень добры, мадам, — девушка благодарно кивнула и в несколько глотков опустошила стакан молока. Хотела, было, приняться за поедание клубники, но тут же одёрнула себя и предложила тарелку пожилой даме. — Давайте вместе закусим?
— Да ты ешь, у меня ещё много. — Жюльетта Бенцони подтянула колени к груди и взглянула на небо. — Донна Фьора, а тебя дома в Сочи не хватятся, что ты уже месяц живёшь в палатке под моими окнами и устраиваешь вокальные акции протеста?
— Да нет, мадам Жюльетта, — ответила девушка, не отрываясь от поедания клубники, — они мне билет до Франции и купили, чтоб я их не доставала только фанфиками по вашему творчеству. Нет, вы не подумайте, у меня любящие родители. Просто они считают, что мне лучше обсуждать свои фанфики по вашим книгам непосредственно с вами.
— Скажи, дитя, почему из всех моих романов тебя несёт на фанфики именно по «Флорентийке»? — спросила Жюльетта, забрав у фикрайтерши стакан и опустошённую девушкой тарелку.
— Потому что это первый прочитанный мною ваш роман, мадам Жюльетта, и Фьора мне кажется самой неприкаянной и обиженной жизнью из всех ваших персонажей. К тому же меня очень больно резануло, что вы разлучили Фьору с её дочкой Лоренцей. Я уверена, если бы она её оставила при себе, Филипп бы отнёсся с пониманием! — жительница палатки всхлипнула и утёрла набежавшие слёзы.
— Святая дева, — тяжко вздохнула Жюльетта Бенцони, — раз тебя так волнует то, что я разлучила Фьору с дочкой, я же напишу пятую книгу и верну ей Лоренцу.
— Обещаете не отдалять из-за этого от Фьоры Филиппа? — оживилась палаточная протестщица, обняв любимую писательницу.
— Обещаю, — Бенцони ласково потрепала по щеке девушку. — Только ты будешь писать эту пятую книгу со мной, поняла?
— Уииии! — возликовала девушка, прижав кулачки к подбородку.
— И чтоб от написания не отлынивать!
— Тысячу раз да, мадам Жюльетта! — фикрайтерша расцеловала в обе щеки ошалевшую от такой реакции пожилую даму.
— Ты бы пошла со мной в дом, Фьоретта. А то тебе нужно душ принять, платье постирать. Твой облик теряет опрятность. — Мадам Жюльетта встала с травы, помогла девушке тоже встать на ноги и завела в свой дом, закрыв дверь.
— Я так вам признательна, мадам! Я вас обожаю! — не переставала фикрайтерша обнимать писательницу.
— Ты раздавить меня решила? — Мадам Бенцони освободилась от хватки присмиревшей поклонницы. — Как поднимешься по лестнице, увидишь дверь. Это комната моей дочери Анны, она сейчас со мной не живёт. В комоде найдёшь сорочку, в которую переоденешься. Ванная в конце коридора на том же втором этаже.
— Спасибо вам ещё раз, мадам! — фикрайтерша расцеловала мадам Жюльетту в обе щеки и убежала в указанном доброй женщиной направлении. Вверх по лестнице и в оговорённую комнату.
Жюльетта Бенцони ушла в кухню, где вымыла стакан и тарелку, поставив в шкафчик. Вернувшись в гостиную, она вновь уселась на диван и принялась отвечать на почту поклонников и поклонниц.
Но в этот день Жюльетте Бенцони было не суждено провести спокойно своё свободное время и поотвечать на почту. Звонок в дверь отвлёк её от написания сообщения.
Мадам Бенцони поставила ноутбук на столик и закрыла крышку, пойдя открывать дверь.
На пороге стояла её близкая подруга Марион Сарро, с которой она крепко сдружилась ещё много лет назад, во время съёмок сериалов по книгам писательницы.
— Марион, дорогая, рада вас видеть! — Жюльетта по-родственному обняла гостью.
— Поверьте, Жюльетта, радость взаимна. Я принесла тортик. — Марион поболтала прозрачной коробкой, где был фруктовый торт, и которую Жюльетта, охваченная радостью от встречи с подругой, не сразу заметила. — Приговорим с чаем!
— Моя милая, вы подали прекрасную идею!
Обе женщины заварили себе в кухне чай и со всеми удобствами расположились в гостиной, уплетая тортик. Один кусочек мадам Бенцони отложила для своей фанатки.
— Ну, что, Жюльетт, — Марион от безделья помешивала ложкой чай, — та девочка по-прежнему живёт у вас под окнами? Я её сегодня что-то не видела.
— А, вы про донну Фьору, моя дорогая. — Жюльетта поправила очки. — С этого дня она мой соавтор пятой книги к циклу «Флорентийка».
— Да быть того не может! — едва не подавилась отпитым чаем режиссёр. — Это шутка?
— Вовсе нет, — мадам Бенцони сделала пару глотков из чашки, — я подумала, что лучший способ прекратить акции протеста под моими окнами — вернуть Фьоре Лоренцу в новой книге и чтобы это не оттолкнуло от неё Филиппа.
— Вы это серьёзно? Правда напишете в соавторстве с ней пятую книгу?
— Придётся, иначе эта юная мадемуазель никогда от моих окон обратно домой не съедет.
— Значит, она сейчас у вас дома? — ошеломилась Марион Сарро.
— Да. Не жить же моему соавтору на улице.
В эту минуту в разговор подруг вклинился звонок на сотовый. Мадам Жюльетта взяла со стола телефон и нажала ответить. Марион символически закрыла рот на воображаемый замок и выбросила ключи.
— Да, я слушаю. Здравствуйте. — Мадам Жюльетта выстукивала пальцами по столу какую-то мелодию.
— Мама, это я — Фьора, твой персонаж. Это ужасно! Эти фикрайтеры мне никакой жизни спокойной не дают! — раздалось громкое и навзрыдное из телефона, что госпожа Бенцони была вынуждена чуть отдалённо держать телефон от уха, потому что рисковала оглохнуть. — Меня запихнули в кроссовер с «Тремя мушкетёрами» Дюма!
— Так, Фьора, спокойно, объясни мне, что у тебя стряслось, — пыталась Бенцони успокоить своего персонажа.
— Что у меня происходит? — раздавалось плаксивое из телефона. — Мама, как мне эту чёртову лилию вывести с плеча?! Если Филипп это клеймо увидит, как я ему это объясню? Мы договорились вместе поехать на пляжи Ливорно. Мам, я не хочу, как в той песне «Есть в графском парке чёрный пруд» или по канону Александра Дюма!
— Фьора, милая, поверь, всё наладится, — уверяла писательница свою героиню.
— Да, наладится, когда ты мне скажешь, чем Миледи Винтер клеймо выводила! Потому что, если из-за этих чёртовых кроссоверных метаморфоз я потеряю Филиппа, это будет ужасно! — послышались из телефона всхлипывания.
— Не бойся, милая, всё утрясётся. Помнится, Миледи выводила клеймо с плеча различными кислотными притираниями.
— Мама, а что с моим плечом станется от этих кислотных притираний? Мама, мне страшно, — стали всхлипывания чаще и громче. — Что, если Филипп отвернётся от клеймённой жены?!
— Фьора, доченька, я тут проанализировала все прочитанные фанфики по «Флорентийке» и пришла к одному выводу… Вспомни, что ты выкидывала в фанфиках: напивалась в тавернах и спала с Филиппом, чтобы подобраться к Карлу Смелому, разводилась с ним, устраивала дуэли, хотела сжить со свету Филиппа всеми возможными способами, и всё равно он с тобой оставался. Так что можешь не бояться — уж одно малюсенькое клеймо мужа от тебя не оттолкнёт.
— Ты правда думаешь, что мой Филипп от меня не отвернётся из-за клейма? — зазвучали нотки надежды в голосе звонившей.
— Конечно же, нет, Фьора. Ты только сразу ему скажи про лилию, не выжидай как партизанка. Хотя я не думаю, что Филипп поступит как Атос в этой ситуации.
— Спасибо, мама, мне стало легче! Теперь не так жутко думать о том, как сказать мужу, — затеплилось в голосе молодой женщины облегчение, звонок оборвался.
— Персонажи звонят? — Марион отпила несколько глотков чая из своей чашки и доела тортик.
— Да, Марион. Фьора звонила. Фикрайтеры запихнули её в кроссовер с романом «Три мушкетёра», — мадам Жюльетта перекрестилась. — А бедняжке теперь Филиппу объяснять, откуда лилия на плече.
— Но насчёт этого я спокойна. Твой Филипп будет добрее и адекватнее Атоса, так что Фьоре очутиться в петле или в пруду не светит, — Марион отпила ещё чаю.
— Ох, уж этот мне технический прогресс! — Жюльетта Бенцони потёрла виски и запустила в волосы пальцы. — Жду того дня, когда мне начнёт названивать Арно. Наверняка у него ко мне много чего накопилось.
— Лишь бы Иеронима Пацци и Агнес Трэмен не названивали. Вы обеих укокошили.
— И мой соавтор из Сочи — далеко не единственная паломница к моему дому, которую я увижу, — пожилая женщина задумчиво разглядывала взятую в руки свою чашку чая, — это только начало…

0

10

https://ficbook.net/readfic/5468071
После боя
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп, малой Филипп, Людовик XI, упоминается Фьора, Людовик XI, Филипп де Селонже
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
Пропущенная сцена
Предупреждения:
ООС
Формат:
Драббл
Описание:
Разговор Филиппа с королём Франции после Божьего поединка
Посвящение:
Тем, кто любит первоисточник и персонажей
Примечания:
Случайно в голову прилетело.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
22 апреля 2017 г., 17:48
— Ваше Величество, вам не кажется, что палка была перегнута? — Филипп внимательно всматривался в не блещущее красотой лицо короля Франции, укачивая на руках спящего сына, тоже Филиппа и тоже де Селонже.
— Вы о чём, граф де Селонже? — монарх возился со стайкой своих гончих псов, трепля их по загривкам.
Людовик XI откровенно не понимал, что бургундец хочет этим сказать. Божий поединок за жизнь и честь Фьоры де Селонже с Лукой Торнабуони завершился полной и безоговорочной победой Филиппа, приехавшего сражаться за свою жену. Оливье Ле Дем наказан за клевету на молодую женщину. Фьора оправдана перед лицом всего двора, с неё сняты все подозрения в покушении на королевскую персону. Так чего же хочет от него этот утихомирившийся мятежник, если угроза для его жены кончить жизнь на эшафоте благополучно миновала?
— Я про всё это представление с судом и смертным приговором, — решил Филипп говорить без обиняков, как привык всегда. — Неужели было необходимо всё это? Моя жена сейчас поручена заботам принцессы Жанны и стаканами пьёт успокоительные настои, так ведь можно и разрыв сердца заработать! — всё же не смог он сдержаться и ненароком повысил голос.
— Во-первых, сбавьте свой тон, граф де Селонже, — строго оборвал его Людовик, будто имел дело с безответственным мальчишкой, — во-вторых, ваша жена заслужила небольшого урока своим неподобающим поведением, вы оба были во многом неправы по отношению друг к другу.
— Я прошу простить мне мой тон, — проговорил Филипп немного тише, — но ведь это для Фьоры оказалось трудным испытанием.
— Как и для вас, граф, — уверенно заявил Луи, ласково трепля по бокам одну из гончих.
— Да, вы правы, — Филипп поцеловал в висок мирно спящего у него на руках малого Филиппа, — я ведь и правда всерьёз думал, что вы намерены казнить Фьору, да ещё на плахе. Я больше всего страшился, что вы и впрямь её приговорили, а всё из-за сплетен каких-то негодных скотов.
— Зато месяц с сыном пообщалась, — король Людовик поднял вверх указательный палец. — Нет желания злословить о графине де Селонже, но мать из неё ужасная.
— Да и из меня муж и отец ужасный, если поразмыслить, — ребёнок на руках у Филиппа всхлипнул, и мужчина принялся по новой его укачивать, малыш притих.
— Кстати, раз речь зашла о материнских обязанностях, — король поправил треугольную шляпу с пером у себя на голове, — будет только лучше для душевного спокойствия вашей жены взять воспитываться в семью её дочь. Всё-таки донна Фьора её родная мать, а разлучать дитя с родной матерью как-то… не по-божески.
— Да, я тоже об этом думал, — на какие-то несколько мгновений по губам Филиппа скользнула грустная улыбка, — не по-божески. Девочка же не виновата, что Фьора головой наперёд не думает, когда хочет мне досадить.
— Вот и правильно, — Людовик XI почесал за ухом одной из собак, — но об этом нашем разговоре графине де Селонже знать совершенно не обязательно. Пусть считает и дальше, что была на волосок от гибели и будет осмотрительнее впредь. — Король удалился по своим делам, уведя собак и оставив Филиппа немного растерянно смотреть ему вслед.

0

11

https://ficbook.net/readfic/3966021
Печаль мадам Бенцони
Бенцони Жюльетта «Флорентийка», Бенцони Жюльетта «Катрин», Benzoni Juliette (кроссовер)
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Бенцони Жюльетта, Жюльетта Бенцони, читатели_льницы
Размер:
4 страницы, 1 часть
Жанры:
Ангст
Повседневность
Психология
Предупреждения:
ООС
Свободная форма:
Философия
Формат:
Повествование от первого лица
Описание:
В канун Рождества Жюльетта Бенцони получает письма от восторженных почитателей_льниц её творчества. Вот только не все письма приносят этой доброй и талантливой женщине радость.
Посвящение:
Жюльетте Бенцони, ей - любимой :3
Примечания:
Попыталась представить чувства любимой писательницы, когда её книги понимают совсем не так, как надо бы их понимать.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
28 января 2016 г., 14:09
      Двадцать четвёртое декабря, канун светлого праздника — Рождества. С детства люблю этот день — богато наряженная ель, верхушку которой венчает пятиконечная звезда, мигающие разными цветами радуги гирлянды, увивающий ёлку шуршащий дождик, развешанные над жарко горящим и уютно потрескивающим камином носки для подарков от доброго Папы Ноэля — у англичан и американцев он именуется Санта-Клаусом.
Рождество — время, когда о радостном и сказочном мечтается больше всего, даже в мои годы. Кому сказать, сколько мне исполнилось лет — не поверят, и сильно поразятся, узнав, что я до сих пор пишу свои историко-приключенческие романы — ясность рассудка сохранила, благодарение Богу, продолжаю радовать любителей моих книг, коих в мире очень много. Например, меня сегодня поздравили несколько парней и девушек из Бразилии — пожелали всего самого наилучшего. Конечно, французским языком они владеют не так прекрасно, как своим родным. Но понять то, что перевёл Гугл-переводчик всё же можно. Хотя я никогда не доверяла этой коварной программе. Я вообще совсем не сильна в знании компьютера — предпочитаю писать книги по старинке, от руки. Мне так проще. Работа с информацией в интернете — это не ко мне, милостивые дамы и господа, куда легче работается с книгами — бумажными носителями.

Поздравили меня и мои соотечественники-французы, две пожилые дамы из Испании, одна многодетная мать-дизайнер одежды из Италии, даже в столице Олимпиады 2014 года — в Сочи — у меня есть поклонники, которые воспринимают меня как близкую родственницу и очень любят! Одна девушка из Сочи даже взяла себе на Фэйсбуке и на сайте ВКонтакте имя в честь героини одного из моих романов — Фьора Бельтрами. Пожелала мне в праздники очень много доброго и светлого, хорошая и милая девушка, что удивительно — даже внешне похожа на героиню моего романа «Флорентийка». Светлая кожа, серые глаза и нежные черты лица, чёрные волосы. Судя по её манере изъясняться, моя поклонница из России очень эрудированная девушка, получившая хорошее воспитание. Всё умоляла меня написать пятую книгу к «Флорентийке» и вернуть Фьоре её дочь Лоренцу-Марию, рождённую от Лоренцо Медичи.

«Если вспомнить книгу, Филипп ни разу не оскорблял жену последними словами и не бил, хотя Фьора дважды очень больно ранила его самолюбие мужчины, ревнивого мужа и собственника, феодала до мозга костей. Филипп де Селонже совсем не злой и не мелочный человек, такой уж точно никогда не станет гноить жену за её прошлые дурные деяния и не родную ему по крови девочку — только за то, что она рождена от другого. Филипп — совсем не отчим Фьоры Рено дю Амель, пославший Мари на эшафот. Граф де Селонже наоборот делал всё возможное и даже невозможное, чтобы Фьора на эшафоте никогда не оказалась».

До сих пор эти слова Фьоры крутятся в моей голове, не дают покоя. Может быть, мне правда написать пятую книгу цикла «Флорентийка»? Хотя бы короткую, где Фьора воссоединяется с дочерью и Филипп решил покрывать бездумный поступок жены во Флоренции, вместе с последствиями этого самого поступка. Примет Лоренцу, признает своей и никому никогда не расскажет правды её рождения. У меня-то фантазия богатая, как у Фьоры. Мне совсем не сложно подарить это маленькое счастье моей преданной читательнице, которая моих персонажей любит так, как своих детей.

Ближе к полудню меня навестила моя подруга — Марион Сарро, снявшая прекрасные сериалы по моим романам. Немного, конечно — «Катрин», «Флорентийка», «Марианна» и «Кречет», но всё же прекрасно справилась со своей задачей режиссёра, а вот месье Бернар Бордери…
Помнится, я даже с ним судилась из-за его экранизации моего романа «Катрин». От главных героев остались одни только имена, сюжет до ужаса извратили, Сару — ставшую для Катрин второй матерью, сделали ровесницей Катрин. С лесбийскими склонностями. Трясёт от сцены в купальне, в самом начале этого кошмара. Да и снято всё так, будто месье Бордери и актёрский состав заперли в подвале. Я долго не могла отойти от этого кинематографического убожества.
Ну да ладно, не буду о грустном в канун зимних праздников.
Марион зашла меня поздравить не одна — с Корин Тузе и Жераром Шамбре, Пьером-Мари Эскурру и Клодин Ансело, Изабель Гийар, Анной Жакмен и Аленом Пайеном, Марианна Анска и Лоран Ле Дойан — её Жиль Гоэло сериальный. Ну, многие прекрасные и добрые люди, сыгравшие в сериалах по моим романам, зашли меня навестить. Где-то поздним вечером все разошлись по домам после мирных посиделок, а я осталась писать ответы на письма читателей.

И одно письмо девушки из Китая на прекрасном французском языке очень надолго оставило во мне след. Затрудняюсь сказать, приятный или нет. Фа Мэй из Пекина была со мной в письме очень добра и любезна. Не забыла поздравить меня с грядущими праздниками, пожелала мне всего самого наилучшего на десять лет вперёд. Поделилась тем, что учится на историка и тоже пишет историко-авантюрные романы с любовными линиями, только о Китае времён династии Цинь. Сказала в письме, что специально для меня переведёт свою рукопись на французский и пришлёт мне, дабы я оценила и дала ей совет — как человек, уже завоевавший читательские симпатии.
Она много моих романов прочитала — вне серийные и циклы. Но теплее всего отзывалась о моём романе «Катрин», который я люблю самой трепетной любовью. Восхищалась тем, как выведена главная героиня Катрин Легуа, ставшая в своём втором замужестве наконец-то графиней де Монсальви и женой любимого, желанного мужчины — Арно. Написала, что очень понимает Катрин — у самой муж Лонгвей невероятно красив и обладает характером суматошного графа Арно, который страстно её любит. Очень ревнив и сверлит злым взглядом каждого мужчину, с интересом взглянувшего на его жену.

До поры до времени всё в письме было хорошо и не заставляло вставать дыбом седые волосы на моей голове. Мэй восхищалась стойкостью, силой и величием души Катрин, прошедшей через все мыслимые и немыслимые испытания на пути к счастью с тем, кого любит, кого сама избрала своей судьбой, хотя и натерпелась немало от Арно, которого возвела на пьедестал. Мэй мне так прямо и сказала, что окажись она на месте Катрин, во многих ситуациях повела бы себя точно так же, как и её любимая героиня. Бросилась бы спасать Арно из любой беды, в которую он сам же и попадал с завидным упорством. Пешком бы пришла к нему в осаждённый Орлеан — босая, оборванная, измученная долгой дорогой и голодом, сбившая в кровь ноги, и всё ради того, чтоб разделить с Арно все тяготы войны, стать его тенью и хотя бы погибнуть с ним под руинами города, если уж счастливая жизнь с ним лишь мираж — существует только в воображении Катрин. На месте Катрин Мэй бы тоже рванула в Компьень к тяжело раненому Арно, вместе с ним бы испробовала все способы спасти от смерти Жанну Д'Арк, безропотно бы разделила с ним тюремное заключение и не побоялась бы с ним быть зашитой в один кожаный мешок, а потом и сброшенной в ледяную воду. Любой ценой бы попыталась отомстить за всё причинённое им зло Ла Тремуям. Отправилась бы вырывать мужа в Гранаду у Зобейды, выпрашивала бы у сильных мира сего помилование для Арно и простила бы всё им содеянное, рухни этот самый Арно перед ней в пыль, к её ногам — умолять униженно и смиренно о прощении.
Сокрушалась в письме мне, что сейчас крайне редко можно встретить таких людей, как Катрин и Арно, готовых сгорать без остатка в едином пламени друг по другу.

«Знаете, я бы очень хотела попасть в книгу на место Катрин и пережить все те перипетии, что пережила она. Хочу вновь раствориться и запутаться в этой любви напополам с ненавистью, похожей на шипы терновника — больно и до крови обдирающей кожу. И я согласна, что дорога истинной любви вымощена потом и кровью со слезами, от слёз и страданий любовь только сильнее крепнет. Только такую любовь — мучительную, сладостно-жестокую, вперемешку с ненавистью, я и признаю».

Вот от этих строк мне стало очень-очень не по себе, аж волосы на голове дыбом, холодный пот прошиб. Я же совсем не это хотела сказать своим романом! У меня и в мыслях не было романтизировать насильственные отношения в парах и в семье. Я не воспевала абьюз с сексуальным и физическим насилием. Я против всего этого, я за тёплые отношения между людьми, я сторонница здоровых и комфортных отношений в семье. Я люблю наблюдать среди людей, в кино и в книгах, на сцене театров нежную заботу кого-то друг о друге. Я даже сама пишу о таких отношениях — например, Марианна и Коррадо Сант-Анна, Лоренца и Тома де Курси, Сильви и Жан де Фонсом, Катрин и Готье-Нормандец, Гийом Трэмен и Роза, ну и так далее. Я обожаю идиллические картины семейной жизни — мужья и жёны не издеваются друг над другом, не издеваются друг над другом родители и дети, никто никого не унижает и не бьёт, никто никого не кроет трёхэтажной руганью. Никто никому не изменяет, все друг друга поддерживают во всём и всегда подставляют плечо. Всегда поймут и выслушают. Ну, в общем, дорогие мои, вы поняли, что я ни в коем случае не выступаю в защиту пагубных для психики отношений.

Я ведь совсем не это хотела сказать своим романом «Катрин» людям, которые его прочтут! Я вкладывала в серию совсем не тот смысл, который уловила для себя Фа Мэй! Милосердный Господь, я же пишу свои книги для того, чтобы люди учились на ошибках моих персонажей, чтобы они не набили шишек и не наломали дров — как мои герои и героини! Я преследовала лишь одну цель — дать людям всех возрастов и обоего пола понять, что только укрепляет любовь и что эту самую любовь губит. Любовь становится только сильнее с каждым прожитым вместе годом от уважения одних людей к другим, от поддержки и нежной заботы, от внимания к нуждам ближнего, от умения слушать и слышать кого-то — кроме себя любимых, верность мужу или жене. Во всём хороша только полная взаимность.

Люди, ну очнитесь вы все, кто считает насилие и грубость в семье романтичными! Именно жестокость, гордыня, неумение понять ближнего своего, тирания, насилие, баранье упрямство — вот, что убивает когда-то неомрачённую и светлую любовь! Об этом я и говорила в своём романе «Катрин»! Я как могла, пыталась донести до людей, что только они сами могут сделать себя и своих дорогих людей как самыми счастливыми на свете, так и самыми несчастными. Многих страданий можно избежать, если прислушиваться к мудрым советам и следовать им.

Например, если бы Арно с самого начала дал высказаться Катрин в гостинице во Фландрии. Страдать им бы пришлось гораздо меньше обоим. Я даже допускаю возможность, что Катрин стала бы графиней де Монсальви намного раньше - вполне в характере Арно женитьба на девушке скромного происхождения, вопреки воле родной матери. Да, Изабель де Монсальви вообще могла бы лишить Арно наследства за то, что сын взял в жёны простолюдинку, но вот только Арно бы не вечно прозябал без состояния, как лишённый наследства сын. Он бы заново своей отвагой, доблестью на поле боя заработал себе состояние вдвое больше. Как много в их жизни могло бы сложиться по-иному, умей Арно прислушиваться к людям, особенно к Катрин, если бы не делил мир и людей только на чёрное и белое. Самое большое счастье в жизни Арно — преданная, пылкая и глубокая любовь к нему Катрин. Увы и ах! — это Арно окончательно осознал только тогда, когда Катрин его от чумы вылечила, сильно рискуя при этом своими здоровьем с жизнью, она всё бросила и пришла к нему, заботилась о нём и выходила его, на ноги поставила и простила от всей души, когда он в пыли и в одной рубахе умолял Катрин о прощении. Не каждая бы женщина так смогла — после всего того, что Катрин от Арно повидала. Я бы не простила.

Если рассматривать мою тетралогию «Флорентийка», то от многих перипетий Филипп и Фьора могли бы уберечься и уберечь других, если бы Филипп просил у Франческо Бельтрами руки Фьоры по-человечески — без угроз, без шантажа, без намёков о своей осведомлённости касательно происхождения Фьоры от инцеста и прелюбодеяния брата и сестры де Бревай — Мари и Жана. Было бы только лучше для всех, если бы сразу после свадьбы Филипп забрал Фьору с собой в Бургундию. Просто поставил бы Франческо перед фактом: он забирает Фьору с собой ради её же блага. Иеронима Пацци лишилась бы сильного козыря и не смогла бы через спланированное убийство Франческо Бельтрами — руками своего любовника и управляющего кузена, Марино Бетти — навредить Фьоре хоть как-то. Душу Фьоре ничто бы не изувечило, отец девушки бы остался жив.

Дорогие мои читатели и читательницы, я вас всех очень прошу, ну научитесь же вы читать между строк, обзаведитесь критичным мышлением! Хватит уже видеть в моих книгах совсем не тот смысл, который я в них вкладываю!
Я пишу ведь не только о любви людей в разных эпохах, которая им помогает преодолеть все тяжкие препятствия на их пути. Но и ещё как пособие по психологии семейных отношений.
Ладно, подведу итог всего того, что я вам всем сказала, мои дорогие поклонники и поклонницы. Подытожим этот классный час. Научитесь критично размышлять обо всём, что читаете. Мотайте на ус или на косы, не наступайте на грабли моих персонажей — вам же потом придётся меньше мучиться. Любите и цените тех, кто рядом с вами и вас любит, оберегайте этих людей, защищайте. Не обижайте тех, кто вас любит - их и так сильно угораздило. Арно Монсальви и Филипп Селонже очень долго понимали и осознавали, как им с жёнами повезло, до них очень плохо доходило очевидное. Вот и мучились всю серию оба, ну и жёнам своим психику угробили ко всем святым круассанам и преподобным эскарго (улиткам).

До свидания и счастливых вам всем зимних праздников, мои дорогие. Я вас всех очень люблю и для меня бесценна ваша поддержка.
С наилучшими пожеланиями, ваша Жюльетта Бенцони.

0

12

https://ficbook.net/readfic/3786667
Флорентийская песнь
Бенцони Жюльетта «Флорентийка», Benzoni Juliette (кроссовер)
Гет

G

Завершён
Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Бенцони Жюльетта, Читатели, мадам Бенцони, персонажи, Фьора Бельтрами, Филипп де Селонже, Франческо Бельтрами
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
Songfic
Пародия
Повседневность
Романтика
Стихи
Стёб
Юмор
Предупреждения:
Инцест
Формат:
Драббл
Описание:
Переделка пародийной песни Мурзилок про 50 ОС. Написано под впечатлением от Этерновской песни чудо-автора Дана Канра.
http://m.youtube.com/watch?v=2uueml1TJhc
Оригинальная песня "Товарищ Правда" из фильма "Как закалялась сталь".
Посвящение:
Дана Канра и Зайка-Побегайка. Эсти, Дикон, ваша Катари это вам посвящает.
Примечания:
https://ficbook.net/readfic/3777650
Переделка Даны. :3
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
17 ноября 2015 г., 10:40
1. (Ваш автор песни)
Вот перед вами книга «Флорентийка» —
Прекрасная была б кинокартинка.
Хорош вертеть уже Вам будет носом,
Товарищ Критик! Товарищ Критик!
Хорош уже вертеть Вам будет носом,
Товарищ Критик!

2. (Жану [брату] и Мари [сестре] де Бревай)
Зачем вы на греховный путь ступили?
Зачем инцесту страстно предавались?
Потом не обижайтесь, что казнили,
Эх, де Бреваи! Эх, де Бреваи!
На кой в одной кровати оказались,
Эх, де Бреваи?

3. (Дальше Филипп [муж Фьоры] и Франческо [отец Фьоры])

Филипп:
Я денег сюзерену раздобуду!
Пускай придётся шантажом жениться.

Франческо:
На месте придушил бы Вас, паскуда!
Товарищ Рыцарь! Товарищ Рыцарь!
Скорей  Вы на войне б самоубились,
Товарищ Рыцарь!

4. Фьора:
Я многое пережила дурное.
И гибель папы, монастырь, в бордель продали.
Кампобассо влюбить заданье дали,
Что это сделать могу,
Я спорю!

Филипп:
Кого-то я за ухи оттаскаю, Товарищ Фьора!

5. (Хор читателей)
Ревём над книгой в голос мы последней,
С дочуркою пришлось расстаться Фьоре!
Скорей Вы б написали продолженье,
Мадам Бенцони, мадам Бенцони.
Мы молим Вас вернуть Лоренцу Фьоре,
Мадам Бенцони!

0

13

https://ficbook.net/readfic/3605421
Самый абсурдный пейринг
Фикбук и всё, что с ним связано, Бенцони Жюльетта «Флорентийка» (кроссовер)
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Иеронима Пацци, Фьора Бельтрами, Персонажи фанфиков
Размер:
2 страницы, 1 часть
Жанры:
Пародия
Повседневность
Стёб
Юмор
Предупреждения:
ООС
География и этносы:
Италия
Промежуточные направленности и жанры:
Элементы фемслэша
Описание:
Пейринг Иеронима Пацци/Фьора Бельтрами. Свести вместе двух врагов порой кажется таким манящим, но в данном случае это полный абсурд, что и показано в этом фанфике.
Посвящение:
Всем, кто любит здравый смысл.
Примечания:

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
18 сентября 2015 г., 15:45
      Фьора сидела в кресле, подобрав под себя ноги, и читала своего любимого Платона при дневном свете. Этот мыслитель был самым любимым у девочки из всех античных авторов, на произведениях которых она росла. Но сейчас внимание Фьоры отвлекали голосящие под окнами бродячие коты.
Отложив книгу, Фьора ушла на кухню и покрошила в миску вчерашнюю рыбу, отнеся её голодающим животным. Девочка гладила по головам и спинам тощих и подратых в схватках друг с другом котов, следя, чтобы они не устраивали боёв.
— Мои хорошие, наверно, сильно проголодались, да? — ласково приговаривала Фьора, почёсывая хвостатых за ушами. Те отвечали ей довольным мурлыканьем и тёрлись о её ноги. — Мои красавцы…
— Фьора Бельтрами! — услышала девочка за своей спиной восклицание и обернулась. В нескольких шагах от неё стояла её тётка Иеронима Пацци и улыбалась. — Здравствуй, дорогая, — елейно проворковала она.
— Добрый день, тётя, — ответила на приветствие Фьора, не понимая такой перемены в Иерониме. С чего она со мной так приветлива, подумалось девочке.
— Вижу, ты решила помочь несчастным уличным животным? — Иеронима бросила взгляд на греющихся под лучами солнца котов.
— Они не меньше нашего нуждаются в заботе и ласке, а может даже больше, — Фьора подняла с пола миску.
— Ты права, моя хорошая, — донна Пацци погладила племянницу по волосам.
— Может пройдём в дом? — предложила девочка тёте.
— Давай.
Фьора и Иеронима вошли в дом. Синьора Пацци лениво мерила шагами гостиную и разглядывала скульптуры с картинами, пока Фьора мыла на кухне миску. Впрочем, отсутствовала Бельтрами недолго.
— Фьора, скажи, дома ведь никого нет, кроме тебя? — вдруг спросила Иеронима, приблизившись к племяннице.
— Нет, я одна. Ты это к чему спросила? — насторожилась девочка.
— Тем даже лучше, — Иеронима плотоядно улыбнулась и притянула её к себе, пылко обняв. — Никто нам не помешает…
— Тётя Иеронима, что с тобой? — Фьора принялась активно отталкивать от себя Иерониму, силясь освободиться от её хватки, что ей удалось не сразу. — Ты спиртного перебрала?
— Я трезва и как никогда отдаю себе отчёт в своих действиях! — Иеронима схватила Фьору за руку. — Знаешь, сколько ночей подряд я вижу тебя во сне и мечтаю о тебе, моя радость?
— Тётушка, ты не заболела? — обеспокоенная Фьора пощупала лоб Иеронимы тыльной стороной ладони. — Странно, жара у тебя нет…
— Ты ошибаешься и представить себе не можешь, какой жар бушует в моём сердце, который ты же и разожгла!
— Тётя Иеронима, да в своём ли ты уме? — Фьора отпрянула назад от Иеронимы, порывающейся её обнять.
— Ты станешь моей, чего бы мне это ни стоило, — Иеронима рванулась к Фьоре, та спряталась за креслом. — Молю, не отвергай моей любви!
— Да, неслабо тебя ООСом стукнуло, — покачав головой, проговорила Фьора, убегая от тётки, добравшейся до её укрытия. — Иеронима, опомнись, наш пейринг — самое бредовое, что только можно выдумать!
— Любимая, хватит рвать мне сердце и душу на части!
Фьора бросилась бежать прочь от погнавшейся за ней Иеронимы, перепрыгнув через столик, и даже платье ей не помешало. Со всех ног девочка устремилась в сад и за считанные секунды залезла на высокое грушевое дерево.
— Фьора, девочка моя, не глупи и слезай с дерева, — уговаривала её Иеронима, стоя под раскидистой сенью дерева.
— Не слезу и я не твоя девочка! — Фьора сорвала одну грушу и запустила в тётку, но промахнулась.
— Фьора, ты ведь можешь упасть и сломать себе что-нибудь, — чувствовалась в голосе Иеронимы тревога.
— Право, я тронута твоей заботой, — съязвила девчушка, — но ты не заманишь меня на греховный путь.
— Любовь к ближнему, какого бы он ни был пола, не может быть грехом! — страстно возразила Иеронима. — Слезь с дерева.
— Не дождёшься!
— Пока по-хорошему прошу, — пригрозила женщина, принявшись трясти дерево.
Чтобы не упасть, Фьора крепче вцепилась в ветвь, на которой сидела.
— Иеронима, у тебя совсем крыша прохудилась? Хватит, оставь меня в покое! — вышла девочка из себя.
— Ты не понимаешь, от чего отказываешься, — не оставляла Иеронима своих увещеваний, — позволь мне доказать тебе, что женщины тоже могут дарить друг другу блаженство…
— Разбежалась, даже и не мечтай, нц-шки не будет!
— А R-ки или PG-13? — с надеждой спросила Иеронима, прекратив трясти дерево.
— Даже этого.
— Но почему? — поникла головой Иеронима.
— Ты в каноне мне всю жизнь искалечила, я ненавижу тебя и наш пейринг — сплошной идиотизм!
— Как же так, любовь моя? — дрожал голос Иеронимы от подступивших к горлу слёз. — Неужели между нами ничего не может быть?
— Конечно нет, тётя. Ты забыла, что в правилах Фикбука возраст сексуального согласия — шестнадцать лет? На сайте запрещено выкладывать фанфики с постельными сценами, в которых участвуют лица младше шестнадцати, а мне по сюжету этого фанфика тринадцать лет! Тринадцать, тётя! Так что с любовью, романтикой и постельными утехами со мной ты основательно пролетела. — Фьора самодовольно улыбнулась.
— Ты долго собираешься на этом дереве сидеть? — буркнула Иеронима.
— Долго. Тебе ждать — терпения не хватит.
— Но ты не сможешь просидеть здесь без пищи.
— Как видишь, пищи тут висит предостаточно, уж как-нибудь протяну, — Фьора сорвала с ветки жёлтый спелый плод и принялась демонстративно его есть. — Иеронима, ты бы с собой что ли подушку с одеялом прихватила, если уж собралась заночевать под деревом, — ехидно поддела тётку Фьора, жуя грушу.
— Помяни моё слово, девочка, я своего добьюсь. Рано или поздно тебе надоест тут сидеть. Ты будешь моей.
— Ага, после дождичка в четверг.
Фьора устроилась с максимально возможными удобствами в ветвях дерева. Иеронима села под деревом и прислонилась спиной к стволу.
Ожидание обещало быть долгим…

0

14

https://ficbook.net/readfic/3284472
Всё-таки любим?..
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

PG-13

Завершён

18

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами, Лоренца-Мария
Размер:
11 страниц, 6 частей
Жанры:
Драма
Романтика
Предупреждения:
ООС
Отклонения от канона
Постканон
Исторические периоды и события:
XV век
Ренессанс
Кинки (18+):
Секс на природе
Отношения:
ER
Примирение
Развод
Описание:
Фьора попала в сложную жизненную ситуацию. Отказав в своей руке одному дворянину, она и подумать не могла, что тот донесёт на неё инквизиции и обвинит в колдовстве.
Посвящение:
KANATITA 66. Дорогая Марина, посвящаю эту мою работу тебе.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Глава 1. Тихая гавань
10 июня 2015 г., 10:26
      Фьора сидела за столом, в кухне замка Селонже, и за обе щёки уплетала жареного окуня, изредка запивая пищу бургундским вином, что было в её бокале. Сказывались те три дня, что она пряталась от агентов святой инквизиции в лесу, и когда у неё кончилась провизия. Благо, что у неё была вода. С непривычки от такого обилия пищи у Фьоры кололо в боку, но молодой организм женщины требовал того, чего был лишён целых три дня. Мокрое от ливня платье неприятно липло к покрывающемуся мурашками телу. Фьоре казалось, что всё происходящее с ней — лишь сон. Ей до сих пор не верилось, что она добралась до замка своего бывшего супруга. Их развод два года назад стал самым обсуждаемым событием при дворе короля Франции Людовика XI.

Виной всему была произошедшая между ней и Филиппом ссора, причину которой они оба сейчас бы и не вспомнили. С грустью Фьора осознавала, что она и Филипп расстались врагами. Дети, Лоренца-Мария и Филипп-младший захотели остаться с отцом. Скрепя сердце, Фьора дала на это своё согласие, с тоской понимая, что с отцом они более близки, чем с ней. Филипп, желая, чтобы дети росли счастливыми, разрешил бывшей супруге видеться с ними и забирать их к себе в Рабодьер погостить.
Фьора, приехав в Селонже, не застала бывшего мужа в замке. Как сказал ей интендант Роже Брайе, граф де Селонже находился в отъезде. Фьора не была уверена в том, что бывший супруг благосклонно примет её появление в его замке, но ничто не мешало ей на это надеяться.
Наслаждаясь вкусным и сытным ужином, Фьора вкушала спокойствие и умиротворение после десяти дней преследований, которые выпили из неё немало сил. А всё из-за того, что она имела неосторожность отказать в своей руке постоянно за ней таскающемуся дворянину — на десять лет старше её Филиппа — Раулю де Тоннеру, который, обидевшись на её отказ, донёс на неё инквизиции, обвинив в колдовстве. Это и стало причиной, по которой Фьоре пришлось спасаться бегством из Рабодьера, где она жила после развода с Филиппом. Не единожды она благодарила небо за то, что дети на тот момент жили у отца и не испытали на себе тягот, коснувшихся их матери.
Когда Фьора, голодная и смертельно уставшая, переступила порог замка, дети спали в своей комнате. Молодая женщина, тосковавшая по сынишке и дочурке, всё же не стала подниматься к ним в спальню и будить их.
С детьми, как рассудила Фьора, она сможет пообщаться и утром.
Покончив с ужином, Фьора встала из-за стола и прошлась по кухне.
Подойдя к окну, она прижалась лбом к стеклу, глядя на стекающие вниз дождевые капли.

Мысли в голове молодой женщины кружились не хуже смерча. Филипп, думала Фьора, не всегда будет в отъезде, и что рано или поздно им предстоит встретиться. Тёплой ли будет эта встреча, женщина не могла судить. Мысленно она прокручивала в голове варианты исхода предстоящей встречи.
Вот только как вести себя с мужчиной, с которым она в январе 1475 года обвенчалась и с которым развелась два года назад? Надежда на то, что Филипп не прогонит её, когда ей некуда идти, теплилась в глубине души. Но противный внутренний голос не уставал шептать ей, что Филипп и видеть её не захочет.
Фьора отошла от своего наблюдательного поста и подошла к камину, протянув свои худенькие ручки к огню, согревающему своим живительным теплом. Это тепло проникало в каждую клеточку её усталого тела и разливалось по венам вместе с кровью. Понемногу она отогревалась, платье успело немного высохнуть. Распустив волосы, заплетённые в поистрёпанную косу, Фьора сушила их у камина.
Сушка волос у камина заняла у неё два часа. Платье и волосы немного высохли. Озноб больше не бил её.
— Наконец-то я вновь оказалась в человеческих условиях и не нужно ни от кого убегать, — проговорила Фьора, наливая себе в бокал бургундского. Сев за стол, молодая женщина принялась смотреть на бордовую жидкость, крутя бокал в руках.

Дабы немного развеяться, Фьора решила немного прогуляться по замку, окутанному безмолвием. Все слуги давно спали, поэтому Фьора ни с кем не пересеклась, бродя по коридорам замка, госпожой которого она когда-то была. Молодая женщина, держа в руках серебряный подсвечник с зажжёнными в нём свечами, совершала свою прогулку, любуясь картинами и скульптурами в духе античности. Воспоминания о былом нахлынули на Фьору волной. Здесь она прожила лучшие четыре года безмятежного счастья, с мужем и детьми. Но всё это было разрушено из-за гордыни и глупости супругов Селонже. Это и мешало возвести заново когда-то сожжённые мосты. Фьора бы много отдала, чтобы в её жизни и жизни Филиппа никогда не было этого развода. Оплакивать обломки утраченного счастья, всё, что ей оставалось.
Но что толку в поздних сожалениях?
Приоткрыв голубую дверь с золотистой ручкой, Фьора переступила порог комнаты. То была спальня её и Филиппа. Здесь они предавались любви, вкушая ни с чем несравнимую радость обладания и отдачи, здесь они провели множество не лишённых романтики ночей. Стоило Фьоре подумать об этом, как у неё болезненно защемило сердце и слёзы навернулись на глаза.
«Подумать только! Ведь мы могли быть счастливы, но сами всё испортили», — с горечью думала Фьора, смахивая непрошенные слёзы.

Поставив подсвечник на тумбу, что стояла рядом с большой кроватью из дуба, Фьора присела на край постели и провела рукой по голубому покрывалу. Материя хранила запах тела и духов Филиппа. Молодая женщина, раскинув руки, буквально рухнула на мягкую перину, закутавшись в покрывало. Чёрные волосы разметались по подушке, серые, как зимнее небо, глаза закрыты. На губах блаженная улыбка. Все эти десять дней, проведённых молодой женщиной в бегах, Фьора и мечтать не могла о том, чтобы дать отдых своему измученному телу. По одному её виду можно было догадаться, где Фьоре приходилось ночевать: пустующие звериные норы и бесхозные хижины, заросли кустов. Теперь же, оказавшись в человеческих условиях, Фьора наконец-то могла себе позволить такую роскошь, как сон. Десять дней в бегах давали о себе знать. Спустя не столь уж долгое время Фьора забылась крепким сном, и даже грохоту пушек было бы не под силу разбудить её.
Глава 2. Нежданный сюрприз
10 июня 2015 г., 12:32
      Филипп де Селонже возвращался домой, в свой замок, после свадьбы его друга детства Луи де Бьевр с троюродной кузиной жениха Мишель де Тьерранж. Выпитое за свадебным столом шампанское ударило графу в голову, о чём свидетельствовала пульсирующая боль в висках.
«Не надо было мне столько пить», — подумал Филипп, пустив своего чёрного коня Брута рысью.
Но он не мог не признать, что было весело. Танцы, приглашённые музыканты и менестрели, отменная еда и выпивка. Этот день новобрачные и гости запомнят надолго.
Брут недовольно пофыркивал и пускал пар изо рта и ноздрей, прядая ушами.
Стеной лил дождь и гремел гром, капли хлестали всадника по лицу, и, чтобы хоть как-то защититься от буйства непогоды, Филипп надел капюшон своего серого плаща, потяжелевшего от воды.
      Но вот показались очертания родного замка, окружённого крепостной стеной. Скоро Филипп будет дома, а Брут наконец-то отдохнёт в конюшне.
Подъехав ко рву, окружавшему замок, Филипп громко протрубил в рожок. Караульный опустил мост и открыл ворота. Спешившись, Филипп взял Брута под уздцы и прошёл по мосту.
Дойдя до конюшни, молодой человек поручил коня заботам конюхов и направился к своему замку. Двери ему открыл дворецкий. Сняв с себя мокрый и тяжёлый от воды плащ, Филипп повесил его на вбитый в стену гвоздь и проследовал в кухню. Утолив голод хлебом с сыром и жажду — бургундским, Филипп покинул кухню.

Бродя по коридорам замка, он подолгу смотрел на картины и скульптуры. Иногда он глядел сквозь оконные стёкла на улицу, где вовсю бушевала водная стихия.
Именно в такие дождливые дни на него накатывали воспоминания. Филипп вспоминал те четыре года, что он и Фьора жили вместе, как мечтали родить третьего ребёнка и отправиться всей семьёй путешествовать по миру. Его жена грезила Ирландией, с головой окунувшись в культуру: начала изучать язык, песни и танцы.
Строили планы на счастливое совместное будущее. Но всё перечеркнула ссора, вылившаяся в развод, причину которой они оба уже и не помнили. Филипп, несмотря на то, что расстались он и Фьора далеко не мирно, всё же тосковал о ней, как и дети. Он скучал по её звонкому смеху, её ласковым глазам и нежным рукам, скучал по тем дням, когда они были вместе. Только Филипп бы не признался в этом даже под пыткой.
Молодого человека обуревали тревожные чувства. Десять дней, как его бывшую жену объявили в розыск и обвинили в колдовстве. Филипп, смирив гнев на мятежницу, приехал в Рабодьер за ней, но не застал её дома. Беспокоясь о благополучии Фьоры, он подключил к её розыскам своих знакомых в полиции, но пока это не давало никаких результатов, будто Фьора испарилась или провалилась сквозь землю.

«Только бы она была в безопасности!» — думал граф, зайдя в спальню детей.

На тумбе возле кроватей горел ночник. Малой Филипп и Лоренца крепко спали, укутавшись в одеяла — только головы видны на белых подушках. Филипп плотнее подоткнул детям одеяла и по очереди поцеловал их в лоб. Спящих мальчика и девочку это нисколько не потревожило. Сон их был крепок. На губах детей играли довольные улыбки. Что они там видят во сне, чему радуются?
Филипп, погасив ночник, вышел из комнаты детей и прикрыл дверь. После направился к себе в спальню.
Войдя в свою комнату, Филипп заметил, что на его кровати лежит кто-то, закутанный в одеяло, только чёрные волосы разметались по подушке. Взяв стоящий на комоде подсвечник, Филипп подошёл к кровати. Огонёк свечи осветил того, кого он меньше всего ожидал увидеть в своём замке. Подсвечник выпал у него из рук на пол и свеча погасла.
— Фьора, что ты здесь делаешь? — его удивлённый вопрос больше походил на восклицание.
— Пожалуйста, не гони меня! — молодая женщина подскочила на кровати и бросилась ему на шею, обвив руками. — Мне больше некуда пойти! Если ты прогонишь меня, я попаду в лапы инквизиции, а я не хочу гореть на костре только потому, что отказала в своей руке этому де Тоннеру! Так я могу остаться? — Фьора обратила на бывшего супруга взор своих серых глаз, подёрнутых слезой.
— Само собой, Фьора, — Филипп успокаивающе гладил по спине беглянку, обняв её свободной рукой за талию. — Никто тебя отсюда не прогонит и никому не выдаст. Ты мне веришь?
Фьора смогла только кивнуть, спрятав своё лицо у него на груди и уткнувшись в камзол.
— Этот де Тоннер поплатится за то, что сделал, — граф уложил молодую женщину на кровать и укрыл одеялом, подоткнув его с обеих сторон. — А теперь спи. Ты должна восстановить силы. Доброй ночи, Фьора, — пожелал он ей, погладив по щеке.
— Спасибо тебе за всё, спасибо! — Фьора на мгновение прижала его ладонь к своей щеке. — Доброй ночи, Филипп.
Закрыв глаза, Фьора всецело отдалась во власть Морфея. Филипп, присев на край постели, остался охранять сон той, кого он продолжал любить до сих пор.
Глава 3. Утро следующего дня
10 июня 2015 г., 14:49
      Солнечные лучи сквозь стёкла сильно били в глаза спящей безмятежным сном Фьоры. Нахмурившись, молодая женщина перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку, подставив солнечным лучам затылок. Зевнув, Фьора полусела на кровати и разлепила веки. Её взгляд упал на тумбу, на которой стоял поднос с источающими запах свежей выпечки пирожками и бокалом вина. Там же, на подносе, Фьора нашла записку следующего содержания:
«С добрым утром, Фьора. Надеюсь, ты хорошо спала? Вот твой завтрак».
И подпись:
«Филипп».
— Надо же, — проговорила Фьора, — завтрак в постель. Кое-кто точно решил меня побаловать.
Завтрак она «приговорила» за считанные минуты, запив его вином.
Минувшей ночью Фьора впервые за десять дней выспалась по-человечески. Не вздрагивала от каждого шороха и не ночевала, где придётся, как какая-то бродяжка. Эту ночь она спала на мягкой перине, накрывшись тёплым одеялом, а не на голой земле и накрывшись плащом. Дурные сны, где ей снились тюрьма и застенки, этой ночью её не посещали. Хоть эту ночь она не просыпалась от своих же криков и в холодном поту, проспав до обеда.
Встав с кровати и застелив постель, Фьора размяла руки и ноги.
Подойдя к окну, она раскрыла ставни и вдохнула запах свежести после вчерашнего дождя. Солнце грело влажную от дождя землю, лучи его мелькали в листве деревьев. С улицы доносился детский смех — то играли в догонялки на природе Филипп-младший и Лоренца-Мария. С улыбкой на губах Фьора наблюдала за детьми, но вскоре ей надоело просто стоять у окна. Стремглав она выбежала из комнаты во двор, миновав коридоры.
— Филипп, Мари! — кричала она детям, махая им рукой.
— Мамочка приехала! — радостно воскликнули одновременно дети, забыв про свои игры, бросившись к матери.
— Мои родные, ненаглядные! — Фьора рухнула на колени, притянув к себе сына и дочь, и крепко обняв их. — Я так скучала по вам! — воскликнула она, целуя детей в щёчки и носики.
— И мы скучали по тебе, мамочка, — проронила Лоренца-Мария.
— Очень скучали, — вторил ей старший брат, сильнее прижимаясь к маме.
— Как же вы выросли! — Фьора потрепала по головам сына и дочь, мягко отстранив их от себя. — Как вам с папой живётся?
— Живётся-то хорошо, — Лоренца погладила мать по плечу.
— Но без тебя всё равно тоскливо, — Филипп-младший чмокнул Фьору в щёку. — И папе без тебя очень плохо, хоть он в этом и не признаётся, но мы же видим.
— Мама, ты же к нам насовсем вернулась? — в серых глазах Лоренцы теплилась робкая надежда.
Фьора не ждала этого вопроса, застигнувшего её врасплох. Врать дочери, когда та с таким безграничным доверием и нежностью взирает на неё, она не могла. Но и правду говорить было трудно для неё.
— Я не знаю, милая, правда не знаю, — Фьора поцеловала дочь в чёрную макушку.
— А давайте на рыбалку сходим, — предложил мальчик.
— Хорошая идея, — поддержала брата Мари.
— Может, я просто почитаю вам сказки в библиотеке? — предложила Фьора, опасаясь, как бы её не увидели и не узнали представители святой инквизиции, которые вполне могли разыскивать её в Бургундии.
— Как скажешь, мамочка, — ответили дети.
      Втроём они проследовали в библиотеку, устроившись там со всеми удобствами в креслах у зажжённого камина. Фьора читала детям вслух греческую мифологию и труды античных авторов, ирландскую и скандинавскую мифологию. Малой Филипп и Лоренца слушали её, затаив дыхание. Фьора вспомнила, как два года назад точно так же сидела в кресле, в библиотеке, читая детям легенды о подвигах Геракла или о путешествии Ясона за золотым руном. Ненадолго она окунулась в прежнюю жизнь, когда она и Филипп ещё были мужем и женой, когда ещё жили вдвоём и вместе растили детей. Красивая иллюзия, которой Фьоре пока что позволено себя тешить.
— Так вот вы где, а я вас везде ищу!
Троица обернулась к двери, в проёме которой стоял Филипп.
— Как спалось, Фьора? — спросил он, сев в кресло напротив Фьоры.
— Спасибо, спала я хорошо и весьма признательна за завтрак в постель, — Фьора улыбнулась графу.
— Не стоит благодарностей, — махнул Филипп рукой. — Чем вы тут занимаетесь?
— Мама нам книжки читает, — Лоренца перевела взгляд с матери на отца.
— Да, так что присоединяйся, — Филипп-младший почесал висок.
— С удовольствием, — Филипп закинул ногу на ногу, — давно мы не проводили время вместе.
Глава 4. Одна ночь
10 июня 2015 г., 18:06
      Со дня приезда Фьоры в Селонже миновало пять дней. Пять дней спокойной и размеренной жизни, когда никто не преследует, чтобы бросить в застенки, где из людей известными методами выбивают признательные показания; пять дней, когда ты спишь на нормальной кровати, а не под кустами на траве; пять дней, когда питаешься нормальной едой, а не кореньями растений.
      Первые два дня Фьора безвылазно сидела дома и не выходила на улицу. Только открывала настежь окна и любовалась видами, сидя на подоконнике и читая своего любимого Платона. Она по-прежнему опасалась того, что её могут выследить и бросить в тюрьму. Этого молодая женщина страшилась больше всего. Но на третий день она немного осмелела и стала выходить за пределы замка, только переодевшись служанкой и надев белокурый парик, чтобы её не узнали.
Эти пять дней были наполнены для Фьоры безмятежным счастьем и покоем, она вдоволь проводила время с детьми — совершала с ними конные и пешие прогулки по окрестностям Селонже, и читала им книги в библиотеке, устроившись в кресле возле камина. Ей даже удалось уговорить Филиппа учить её рукопашному бою и фехтованию. И в обучении она делала немалые успехи, чем вызывала гордость за неё у бывшего мужа. Фьоре нравилось постигать нечто новое для себя, Филиппу доставляли удовольствие занятия с ней, хотя он первое время возражал. Возражения были скорее для вида.

      Однажды поздним вечером, когда дети давно спали, бывшие супруги Селонже уединились в беседке за трапезой. Они сидели на скамье и попивали бургундское вино, закусывая хлебом с сыром. Чтобы рассеять довлеющую тяжким смогом напряжённую тишину, они вели пространные разговоры о политике, искусстве — литературе и живописи, и о том, как могли б быть счастливы, не испорть всё их гордыня и глупость.
— До сих пор не понимаю, зачем мы развелись, кому из нас это принесло счастье?.. — Фьора грустно усмехнулась и покачала головой. — Я не должна была на развод подавать, не должна…
— Я не должен был давать тебе развод, — прошептал Филипп, взяв Фьору за руку, гладя её тонкие длинные пальцы, — в случившемся больше виноват я.
— Не вини только себя одного, мы с тобой оба виноваты.
— Ты права, — уступил Филипп, — расскажи, что у тебя произошло и как с этим связан некий де Тоннер.
— Что ж, я расскажу тебе правду. Рауль де Тоннер очень долго за мной ухаживал, несмотря на то, что никакого повода я ему не давала думать, будто бы между нами может что-то быть. Двадцать дней назад он сделал мне предложение, но я отказала, потому что не люблю его. Это месье де Тоннера глубоко задело, а потом меня хотели арестовать по обвинению в колдовстве, но мне удалось сбежать. Отсидеться в Рабодьере я не могла, потому что там бы меня начали искать в первую очередь, вот я и приехала в Селонже. Надеюсь, я не подставляю тебя под удар?
— Даже не думай об этом, — отрезал Филипп, — ты правильно сделала, что приехала сюда. Дети по тебе очень скучали, — добавил он как бы между прочим, умолчав о себе самом.
— Только дети? — ласково поддела его Фьора, ехидно улыбаясь.
— И я скучал по тебе, немного, конечно, — нарочито небрежно обронил Филипп, желая уверить в этом самого себя и Фьору.
— Скажи, Филипп, ты меня любил? — спросила взволнованно Фьора, глядя ему в глаза.
— Любил ли я тебя? — взгляд карих глаз Филиппа скрестился с взглядом серых глаз Фьоры, подобно клинкам в поединке. — Ты ещё спрашиваешь, любил ли я тебя? Да я просто обожал тебя, Фьора! Я всегда любил тебя, даже ненавидя. Вот только не знал, что мне делать с этой любовью. Я даже пытался забыть тебя, но это оказалось свыше моих сил. Ничто не помогало.
— А сейчас? — отозвалась Фьора. — Ты укрываешь меня в своём замке, зная, что за помощь мне тебя самого могут бросить в темницу, защищаешь… Значит ли это, что ты любишь меня, как и прежде? — звучала в её голосе робкая надежда.
— Я и сам не понимаю, что чувствую к тебе, Фьора. Вроде бы одна часть меня тебя ненавидит. Но есть и другая, которая до сих пор любит, и я буквально разрываюсь между этими частями, так что судить не могу.
— Так позволь мне помочь тебе определиться, — прошептала Фьора, усевшись к нему на колени и обвив его шею руками. Её губы прильнули к губам Филиппа. Весь во власти волшебного сна, он страстно отвечал на поцелуи Фьоры, которая сейчас расшнуровывала свой корсет и развязывала тесёмки на его белой рубашке.
      Провели эту ночь и встретили рассвет они вместе…
Глава 5. Рауль де Тоннер
10 июня 2015 г., 20:22
      Прибыв в Париж спустя одну неделю, вечером, Филипп отыскал королевский дворец. Это здание, гордо возвышающееся над всеми остальными строениями, трудно было не узнать.
За Фьору он не беспокоился, ибо она находилась в Селонже с детьми под надёжной охраной. Молодая женщина рвалась ехать с ним, но Филипп весьма убедительно изложил свои доводы, почему Фьора должна остаться в Селонже, и она была вынуждена согласиться.

Привязав коня к впаянному в стену кольцу, Филипп поднялся по ступеням и пересёк порог дворца. Караульные, сразу углядев в нём представителя благородного сословия, без лишнего шума пропустили его. Идя по коридорам к тронному залу, граф услышал звуки лютни.
«Наверняка король даёт бал», — подумалось Филиппу.
И его догадка оказалась верна, ибо, когда он переступил порог тронного зала, то узрел танцующие пары и играющих на лютне музыкантов. Столы буквально ломились от всевозможных яств. В подсвечниках на столах и в канделябрах на стенах горело множество свечей. Царила атмосфера непринуждённости и веселия.
Король Франции Людовик XI гордо восседал на троне с улыбкой на некрасивом, но величественном лице. Рядом с троном стоял какой-то богато разодетый светловолосый мужчина, на вид сорока пяти лет, в волосах его уже виднелась седина. Его нельзя было назвать красивым: маленькие бегающие зелёные глаза, тонкие губы, низкий лоб, крючковатый нос и широкое лицо. Что-то сразу оттолкнуло в нём Филиппа. Но далеко не внешний облик. Какая-то инстинктивная неприязнь.
Филипп поприветствовал короля поклоном, Луи сделал ему знак встать.
— А, здравствуйте, граф де Селонже! — обратился к графу король. — Я рад, что Вы нашли время посетить моё скромное празднество. Надеюсь, у Вас всё хорошо?
— Благодарю, Ваше Величество, — ответствовал Филипп, — у меня всё хорошо.
— Пожалуйста, присоединяйтесь к нашему празднику, — король поправил корону на голове.
— Не сочтите только мой отказ желанием как-то Вас обидеть, но я пришёл сюда не веселиться.
— Тогда за чем же, граф де Селонже? — Людовик потёр руки.
— Я ищу Рауля де Тоннера, — объявил Филипп так громко, чтобы слышали все.
— Я Рауль де Тоннер, сударь, — светловолосый господин отошёл от трона и приблизился к Филиппу.
— Я вызываю Вас на дуэль, — Филипп снял со своей руки перчатку и пару раз хлестнул ею по лицу Рауля, — здесь и сейчас. Вы оклеветали Фьору Бельтрами и за это поплатитесь! — лишь ценой немалых усилий Филипп обуздал свой гнев.

В тронном зале повисла неловкая тишина. Лицо короля побледнело, разодетые в шелка и бархат дамы тревожно перешёптывались со своими кавалерами.
— Прямо здесь, на глазах у всего двора? — Рауль нахмурился и презрительно выпятил нижнюю губу. — Драться за женщину, от чести которой остались одни лохмотья? Вы полюбили шлюху, мессер де Селонже.
Тут же промеж глаз Рауля вписался кулак Филиппа.
— Она в тысячу раз достойнее тебя, похотливая скотина! — выкрикнул Селонже прямо ему в лицо. — Так ты будешь драться или нет?! — Филипп вытащил из ножен шпагу.
— Ну, если Вам так хочется окончить этот вечер ранением в печень… — Рауль вынул из ножен свою шпагу и атаковал Филиппа, но тот ловко отбил его выпад.
— Да что же это творится! — послышался тревожный возглас какой-то придворной дамы.

Филипп и Рауль начали драться с крайним ожесточением, не проведя никакой разведки, каждый думал лишь о том, чтобы сразить противника. Филипп с завидной ловкостью отбивался от атак Рауля. Скоро стало очевидно, что у Филиппа преимущество в росте и в искусстве владеть оружием. Он умело отразил коварный удар, направленный в грудь, и обрушил на Рауля град ударов. Рауль стал отступать всё дальше и уже не думал об ответной атаке, а только о том, чтобы уберечь свою голову от лезвия шпаги противника. Рауля спасло то, что он в это время коснулся богато обставленных столов, и король приказал Филиппу отойти и дать тому пространство для манёвра. Филипп быстро отошёл, но Рауль воспользовался моментом и как молния бросился на него, стараясь повторить тот первый удар, направленный в незащищённую грудь. Но Филипп был слишком опытен и его не удалось застать врасплох. Он отбил удар с необычайным изяществом, а де Тоннер продолжал движение и чуть не пронзил короля, который с силой оттолкнул его прочь. Рауль извинился и снова повернулся лицом к Филиппу, но тот уже находился рядом с ним. Филипп бросил шпагу и кулаком свалил соперника на землю, придавил коленом и убрал шпагу в ножны, выхватив кинжал, приставив оружие к его горлу.
— Ну и кто из нас закончит этот вечер ранением в печень? — насмешливо спросил он. — Теперь — молись!
— Сжалься, будь милосерден! — взывал к Филиппу Рауль.
— Я сохраню тебе жизнь, — Филипп насмешливо усмехнулся, услышав изданный Раулем вздох облегчения, — но при условии, что ты на этом самом месте и сейчас же откажешься от обвинений против моей жены.
— Бывшей жены, — прохрипел Рауль.
— Без разницы. Думал, раз она одна, то за неё и вступиться некому? Так что, ты отказываешься от своих обвинений в адрес Фьоры? — кинжал Филиппа упёрся в горло Рауля.
— Да, да, — Рауль крепче вжался в пол, на котором лежал. — Я лгал — Фьора не виновна в колдовстве, я оболгал её за то, что она отказала мне в своей руке!
Удовольствовавшись этим, Филипп отпустил Рауля и убрал кинжал в ножны.
— Прошу меня простить за то, что Вам пришлось увидеть, Ваше Величество. — Филипп учтиво поклонился Людовику и покинул дворец. Отвязав своего коня, он ловко вскочил в седло и галопом направил животное в сторону городских ворот. Честь оклеветанной молодой женщины была спасена. Филиппу не терпелось скорее добраться до дома. В Селонже. К детям и Фьоре.
Глава 6. Снова вместе?
11 июня 2015 г., 10:58
      В голубом небе, играя прозрачным лучом, солнце грело своим теплом землю, траву и деревья. Принимая причудливые формы, по небу плыли белые облака. В ветвях деревьев выводили звонкие трели птицы, приветствуя новый день.
Малой Филипп и его сестрёнка Лоренца ловили сачками бабочек на заросшей вереском поляне. Получалось это у них с переменным успехом.
— Ой, она улетела! — досадливо воскликнула Лоренца, не успев поймать вспорхнувшую с цветка бабочку.
— Не беда, — подбадривал её старший брат, — поймаешь другую.
Филипп и Фьора лежали на постеленных плащах, крепко прижимаясь к друг другу, и наблюдали за играющими детьми. Граф нежно перебирал распущенные чёрные волосы Фьоры, гладил её по голове и спине, касаясь губами её оголившегося плеча. Фьора счастливо улыбалась, сильнее прижимаясь к нему. Те две недели, что Филиппа не было, показались ей двумя столетиями. Сейчас же душа её ликовала от того, что дорогой ей человек снова здесь, с ней. Они вместе, как когда-то, в ту пору, когда они были женаты. Обоим казалось, что они вернулись в те прежние счастливые дни. Бывшие супруги будто вновь окунулись в недавнее прекрасное прошлое, когда ещё не случилось между ними той ссоры и развода. Лёжа в обнимку, они смотрели на проплывающие в голубом небе облака.
Фьора взяла Филиппа за руку и прижала эту руку к своей щеке, поцеловав запястье. Селонже поцеловав её чёрную макушку.
— О том, что ты устроил дуэль во время бала, говорит едва ли не вся Франция, — Фьора ласково усмехнулась, — неужели было так необходимо драться?
— Фьора, я не мог поступить иначе, — Филипп с нежностью провёл рукой по волосам молодой женщины, — я никому не позволю мешать тебя и твоё имя с грязью. Есть одна хорошая новость — с тебя сняли все обвинения, а Рауль де Тоннер коротает время в замке Лош. Ему это пойдёт на пользу.
— Это и впрямь хорошая новость, — Фьора засмеялась звонким смехом. — Тебя до сих пор волнует моя честь?
— Меня до сих пор волнуешь ты, — Филипп легонько ущипнул Фьору за нос, за что в шутку получил от неё по рукам.
— Значит, ты до сих пор меня любишь?
— Да, только не знал до сей поры, куда от этой любви деваться.
— До сей поры то же самое происходило со мной.
— Фьора, скажи, — вдруг обратился к ней Филипп, сев на постеленном плаще, — ты хочешь начать всё сначала? Ты будешь снова моей женой? — огромных усилий ему стоило справиться с накатившим волнением.
— Тысячу раз да! Я согласна, — добавила Фьора уже тише, — как думаешь, нам ещё есть, что спасать?
— Думаю, что есть, — Филипп притянул к себе Фьору и усадил на колени. — Ну что, родная, попробуем жить вместе по-человечески, без скандалов и ссор?
— Давай, любимый, попробуем…

0

15

https://ficbook.net/readfic/2368613
Qui sait
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
AU
Драма
Повседневность
Предупреждения:
ООС
Отклонения от канона
Отношения:
ER
Измена
Формат:
Драббл
Описание:
Выяснение отношений между супругами Селонже.
Небольшая зарисовка предыстории фанфика "Отец и дочь".

Уж не знаю, как получилось. Ну, что есть, то есть
Посвящение:
Ciriea, это тебе. Чур, тапочками и кухонной техникой сильно не кидаться)))
Примечания:
Написано вопреки нейролептичному приходу
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
12 сентября 2014 г., 18:39
      Беснуясь, пел за закрытыми окнами небольшой кухни ветер. Ударяющие в стекло капли дождя стекали вниз мелкими дорожками. Шелестела тревожимая ветром листва. Одетый в коричневый короткий камзол и штаны мужчина, стоя у окна, молча наблюдал за буйством природы. Скрещённые руки на груди и сведённые к переносице нахмуренные брови выдавали напряжённое ожидание.
За столом, подперев подбородок рукой, сидела молодая женщина, устремив взгляд в одну точку. Лицо её выражало усталость и смятение, которые можно было прочитать, как в открытой книге.
Повисшее в кухне молчание, подобно грозовой туче, тяготело над ними, но никто не решался его нарушить. Мужчина мерил шагами комнату, женщина опускала глаза, едва их взглядам случалось встретиться.
— Ну, что же, Фьора, — Филипп подошёл к столу и бросил суровый взгляд на подавленно молчаливую жену, которой тут же краска стыда бросилась в лицо, — поделись: как ты меня ждала и берегла мою честь, как ночей недосыпала…
Фьора опустила глаза и обхватила голову руками, покачав ею.
— Что же ты молчишь? — граф подошёл к жене со спины и чуть сжал её плечи. — Язык отсох?
Фьора горестно вздохнула.
— Не хочешь о грустном? Тогда расскажи, как была любовницей Лоренцо Медичи, от которого у тебя ребёнок. Или ты хочешь сказать, что это ложь?
— Ты и сам прекрасно знаешь, что это правда, — Фьора потёрла виски, — да, я действительно была с Лоренцо, от которого родила дочь. Вздумаешь попрекать — твоё право, я не была тебе верной женой, но я не знала, что ты жив!
— О, конечно же, тебя это оправдывает… — мелькнула одновременно едкая и грустная усмешка на губах рыцаря.
— Меня ничто не оправдывает, да и я не ищу себе оправданий. Если станет от этого легче, накажи меня. Я виновата перед тобой и готова нести за это ответственность.
— Я не собираюсь брить тебя наголо и отправлять в монастырь. Что до наказания, то с этим и без меня справится твоя совесть.
— А как быть с моей дочуркой? — сорвался тревожный вопрос с бледных губ молодой женщины.
— Я не хочу, чтобы девочка росла со стигмой внебрачной. Она будет воспитываться при тебе, никто посторонний не узнает тайну её рождения, но ты должна пообещать мне кое-что.
— И что же?
— Ты больше никогда не поедешь во Флоренцию, — твёрдо отчеканил граф, — ноги твоей не будет там.
— Я обещаю. Хочешь сказать, ты готов закрыть глаза на то, что Мари не от тебя?
— Я считаю, что дочь не должна расплачиваться за поступки матери. Вот только я не знаю…
— Чего ты не знаешь?
— Я не знаю, как мне после всего тебе верить, Фьора!
— А уж это оставлю на твоё усмотрение. Я понимаю, тебе сейчас тяжело…
— В конце концов, ты виновата лишь в том, что позволяешь себя увлечь.
— Можешь не верить мне, но по-настоящему я всегда любила только тебя и продолжаю любить. Кто знает, может, в нашем браке ещё есть, что спасать…
— Кто знает…

https://ficbook.net/readfic/2325017
Отец и дочь
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Лоренца-Мария, Филипп де Селонже
Размер:
2 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Songfic
Повседневность
Предупреждения:
ООС
Отклонения от канона
Отношения:
ER
Приемные семьи
Формат:
Драббл
Описание:
Маленькая зарисовка о Филиппе и Лоренце. Мне всё же кажется, что Филипп мог бы принять этого ребёнка
Посвящение:
Моей личной Иерониме, она же Circea.
Спасибо, что не даёшь мне предаваться ленивопопости.
Примечания:
Написано вопреки нейролептичному приходу
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
27 августа 2014 г., 19:10
Филипп де Селонже смотрел на спящую в своей кроватке Лоренцу-Марию. Длинные и пушистые ресницы бросали едва заметные тени на её скулы, серые глаза закрыты, чёрные волосы растрепались от соприкосновения с подушкой. Двухлетняя кроха иногда улыбалась чему-то во сне, от чего на щёчках появлялись милые ямочки. Девочка напоминала спящего ангела - не хватало только нимба и белых крылышек за спиной.

Avoir une fille
Une petite opale
Des yeux qui brillent
Une peau si pâle

Avoir une fille
C'est faire une femme
Une petite virtuose
Avant ses gammes

Поправив ребёнку одеяло, граф провёл рукой по волосам Мари.
Он вглядывался в черты её кругленького, чуть вытянутого личика и подмечал для себя, что малышка походит на Фьору так сильно, как может дочь походить на мать. Те же черты лица, цвет серых, как зимнее небо, глаз и чёрные волосы, тот же вольнолюбивый характер и добрый нрав. Филипп любил ребёнка уже за эти сходства с его женой, пусть девочка не являлась ему дочерью по крови и жизнь ей дал другой мужчина.
Лоренцо Медичи во Флоренции и ничего не знает о том, что у него есть дочь, тогда как маленькая Мари всё это время росла на глазах Филиппа, которого звала папой, едва научившись говорить.

Avoir une fille
Un coeur de sable
Cadeau de Dieu
Cadeau du diable

Avoir une fille
C'est faire un crime
Où le coupable est la victime
Avoir une fille

Справедливо рассудив, что дочь не виновата в дурном поступке матери, Филипп дал клятву самому себе: унести тайну рождения Мари с собой в могилу и не допустить, чтобы девочка росла с клеймом внебрачной.
Лоренца росла, не ощущая разности своего положения с старшим братом, да и граф бы никому не позволил дать малышке это почувствовать.
Ребёнок считает его своим настоящим отцом, остальное успевшего проникнуться к девочке графа де Селонже перестало волновать.

"Интересно, Фьора была такой же в возрасте Мари?" - думал он, подтыкая ребёнку со всех сторон одеяло.
- Папа, - тихонько прошептала Мари сквозь сон, спрятав руки под подушку и повернувшись набок.
Мари назвала его папой, а Филипп чувствовал наполнившие душу любовь и нежность, к которым примешивалось чувство ревнивого удовлетворения, ведь именно он занял в сердце малышки место отца.
Мари крепко спала, улыбаясь тому, что ей снилось.
Филипп любовался спящей девочкой, так напоминающей Фьору.

Avoir une fille
Une petite opale
Des yeux qui brillent
Une peau si pâle

Avoir une fille
C'est faire un crime
Où le coupable est la victime
Avoir une fille
Avoir une fille...

https://ficbook.net/readfic/2345490
Последняя капля
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Слэш

NC-17

Завершён
Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Кампобассо/Вирджинио, Кола ди Кампобассо
Размер:
1 страница, 1 часть
Жанры:
Драма
Психология
Стёб
Предупреждения:
ООС
Отношения:
ER
Формат:
Драббл
Описание:
Кондотьеру пришла в голову идея, от которой его любовник и паж Вирджинио оказался далеко не в восторге.
Посвящение:
Circea. Тётушка, чур кидаться чистыми белыми тапочками - для моей коллекции.
Примечания:
Написано вопреки нейролептичному приходу
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
3 сентября 2014 г., 17:31
      Вирджинио Фулгози с еле сдерживаемым гневом смотрел на лежащие на кровати зелёное платье, чулки и длинный чёрный парик. Потом перевёл взгляд чёрных глаз на Никола.
За все эти два года, что длилась их связь, юноша привык исполнять любые пожелания своего любимого хозяина и чувствовал себя безмерно счастливым, если ему удавалось угодить кондотьеру. Но сегодня был явно не один из таких дней.
— Вы хотите, чтобы я вырядился во всё это? — Вирджинио буквально прожигал Кампобассо пристально-яростным взглядом.
— А ты быстро соображаешь, мой дорогой, — Кола потрепал пажа по щеке, — так что же ты стоишь? Переодевайся.
— Вот в это? — Вирджинио небрежно указал на платье и чулки с париком.
— Да, мальчик мой, вот в это.
— Ни за что! — юноша швырнул платье и парик с чулками прямо под ноги хозяину. — Не стану я наряжаться в одежду этой потаскухи, что гостила зде… — довольно ощутимый шлепок пониже спины не дал ему закончить фразу.
— Ты наденешь всё это, — Никола резко притянул к себе пажа и дал ему в руки поднятые с пола парик и одежду. — В противном случае мне придётся искать более покладистого пажа.
Угроза подействовала на парнишку так, как и ожидал кондотьер. Швырнув парик и чулки с платьем на кровать, бормоча под нос проклятия в адрес «проклятой флорентийской шлюхи», Вирджинио принялся раздеваться, что отняло у него минуту. Изредка он бросал гневные взгляды на Никола, надевая чулки и платье. Закончив переодеваться, он спрятал волосы под парик.
— Святой Януарий! — Кампобассо хлопнул себя по коленям. — Родись ты женщиной, из тебя бы вышла та ещё красотка!
Но ответом пажа был гневный взгляд исподлобья и хмурое выражение юного лица.
— Вирджинио, ты чего такой мрачный? — Никола привлёк к себе юнца и обнял за талию, припав с поцелуем к шее и спускаясь ниже к вырезу на груди. Руки блуждали по телу облачённого в платье пажа.
— Чего я такой мрачный? — Вирджинио вырвался от своего любовника. — Ты вырядил меня той потаскушкой из Флоренции, и ещё спрашиваешь!
— Фьора!.. ой! Вирджинио, уймись!
— Вот, — паж поднял вверх указательный палец, — ты уже называешь меня её именем!
— Я просто оговорился!
— Держу пари, не случайно! Клянусь, она мне заплатит за то, что посмела отнять тебя у меня! Эта флорентийская ведьма мне за всё ответит! — кричал паж, выбегая из покоев Кампобассо, и направляясь в свою комнату.
«Ничего, эта дрянь ещё заплатит за то, что отняла у меня моего господина!» — думал Вирджинио, мстительно улыбаясь.

Отредактировано Фьора Бельтрами (07.10.2023 04:59:27 pm)

0

16

https://ficbook.net/readfic/5843846
Пьянки, окна и последствия
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

PG-13

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами, Хатун, Кьяра Альбицци
Размер:
6 страниц, 1 часть
Жанры:
AU
Романтика
Стёб
Флафф
Юмор
Предупреждения:
Underage
Алкоголь
ООС
Заболевания, расстройства и фобии:
Нездоровый образ жизни
Занятия и профессии:
Преподаватели
Студенты
Исторические периоды и события:
Современность
Кинки (18+):
Секс в нетрезвом виде
Отношения:
Любовь/Ненависть
Нездоровые отношения
От врагов к возлюбленным
Примирение
Сеттинг:
Высшие учебные заведения
Формат:
Повествование от первого лица
Описание:
Полное Модерн-AU! Фьора - студентка, ненавидящая своего препода по истории и куратора Филиппа. Но каждый раз, как она напьётся в компании друзей, её неизменно приносит под окна дома того, к кому она питает пылкую антипатию.
Посвящение:
Вике Виноградовой. Солнце, не бей, прошу!
Примечания:
По мотивам ориджа "Бутылка. Форточка. Диван" https://ficbook.net/readfic/2893907 и поста из "Подслушано".

Я сразу оговариваю - по трезвому размышлению я заявляю, что модель отношений в этом фанфике совсем не здоровая. Как говорится, все трюки выполнены профессионалами. Не пытайтесь повторить это дома.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
12 августа 2017 г., 08:26
Вылетев стремглав из аудитории, я ненароком, но с жуткой досады громко хлопнула дверью, и даже не обратила особого внимания на сердитое мужское-преподское «по голове себе постучи».
Не в пример этому, у меня есть куда более весомый повод для переживаний.

«Будет хоть один хвост по учёбе, Фьора, и твоя группа летит на зимние каникулы в Таиланд без тебя», — вспомнились мне исполненные строгости слова моего отца Франческо Бельтрами неделей раньше, до его отъезда по делам в Палермо.

Этих каникул в Таиланде я ждала в радостном предвкушении ещё с начала ноября, когда собирали деньги на поездку по всем первым курсам факультета экономики.

Зима, устилающая Флоренцию кристально-белой снежной пеленою, в этом году обещала выдаться особенно холодной.
В своём воображении я рисовала золотые пески пляжей, жаркое солнце и тёплые ласковые волны моря. Мысленно я уже отдавала себя во власть лазурных вод, загорала на пляже и закупалась на рынке местными фруктами, которые в моей родной Флоренции почитали экзотическими.
Но у всего обязательно есть одно «но». У меня же это одно громадное «НО» — один не сданный зачёт по истории, которому я обязана преподу, не устающему гонять меня на пересдачу. Синьору Филиппу Селонже, по совместительству куратору моей группы, яоить его трижды шкафом!
Сейчас я бы не смогла сказать точно, когда в моей душе зародилась к нему пылкая антипатия. Наверно, всё началось с первого месяца учёбы.

В первый же день синьор Селонже «обрадовал» всю группу тем, что устроил контрольную по программе, пройденной в выпускных классах. Он будто нарочно выбрал время, когда у меня и у моих товарок с товарищами по учёбе не останется в голове толком почти никаких знаний, успевших выветриться из головы за унесшееся лето.
Не выручило никого и наличие при себе телефонов, потому что молодой профессор тщательно следил, чтобы никто не списал — бродя между рядами парт и конфисковывая до конца урока мобильники.
Лишь четыре человека из всей группы смогли написать на «отлично». Я же оказалась в числе подавляющего большинства, кто с трудом наскрёб баллов, едва достаточных для оценки «удовлетворительно».
Возмущённым шёпотом я переговаривалась с несколькими одногруппницами, тоже не смогшими побороть недовольства.
Чашу моего терпения переполнило то, что куратору вздумалось лечить мозги нам, студентам, касательно нашего внешнего вида в универе. Ну, вот, опять.
Я-то думала, хоть в высшем учебном заведении мои выкрашенные в фиолетовый цвет волосы и одежду с закосом под стим-панк оставят в покое, но нет! Даже после окончания школы над моим мозгом учиняют жёсткий хентай грёбаным дресс-кодом!
В ответ на мои слова о том, что у каждого человека есть право на самовыражение, если это социально приемлемо и не вредит никак окружающим, я удостоилась ответа учителя: «Синьорина Бельтрами, если это ускользнуло от вашего внимания, то напомню — институт вам не бар и не ночной клуб».

Не знаю, какая муха меня укусила в этот момент, но я вскочила со стула, наспех покидала учебные принадлежности в сумку и стрелой вылетела из аудитории, перед уходом успев послать препода с его дресс-кодом туда, где никогда не бывает загара.
Быть может, я бы смогла держать свой язык за зубами, выскажись синьор Филипп корректно про неформальные стили в одежде. Но неприкрытый наезд на то, что составляло частичку моего «я» выбесил меня в тот день.

Лекций восемь по истории этак точно я не казала носа — куратор заявил, что пока не перекрашу волосы в нормальный по его мнению цвет и не оденусь по уставу университета, на его уроках могу не появляться. Что же, Филипп Селонже сам мне это предложил, чем я охотно воспользовалась.
Вот только лафа кончилась по одному телефонному звонку моему отцу от куратора, сообщившего, что я прогуливаю его лекции.
В принудительном порядке и со скандалом меня повёл под белые ручки в салон красоты мой же собственный отец. Чудный фиолетовый безжалостно закрасили чёрным под цвет моих немного отросших корней. Вся моя стимпанковская одежда, выуженная мною из интернет-магазинов или сшитая по прошествии долгих дней, «переехала» под замок на чердак до получения мною диплома.

Лекции по истории аккуратно мне посещать пришлось и навёрстывать всё упущенное за время прогулов, но теперь же мне частенько случалось наградить Филиппа Селонже горящим злостью взглядом.
Он же всегда искал случая на чём-нибудь меня подловить по его предмету. Мне приходилось из кожи вон лезть, чтобы добиться по истории отметки «удовлетворительно».
Судя по всему, историку доставляло какую-то тёмную радость валить меня на контрольных работах и тестах.
Я в долгу не оставалась и мстила ему тем, что клепала в фотошопе яойные, а то и ещё БДСМ-арты с человеком, доводящим меня до еле скрываемого бешенства одним своим присутствием. Да будь проклят этот жар в крови, ощущаемый мною всякий раз, как его увижу, и будь проклято предательски учащённо бьющееся сердце!

Но почему-то, по какой-то неведомой мне самой причине, меня неизменно приносили ноги к подъезду, где живёт в квартире на первом этаже Филипп.
Разумеется, в здравом рассудке я бы сама ни в жизнь не пришла туда, где он живёт!
Обычно всё происходило после моих вылазок в клуб с друзьями и подругами по универу. Вот после таких дружеских коротаний досуга с хорошей выпивкой я неизменно прихожу к жилищу этого чёртова Селонже и выкрикиваю у него под окнами на пьяную голову всё не лестное, что о нём думаю.
Уже четыре месяца, как длится наше противостояние…

И вот сегодняшняя пересдача, в последний учебный день перед каникулами, не принесшая мне ничего. Ничего. Снова «неуд». Плакала моя поездка с группой в Таиланд, если вспомнить отцовские слова про хоть один хвост по учёбе и накрывшийся крышкой гроба отдых за границей.
Карие глаза этой злобной сволочи препода насмешливо и издевательски поблёскивали, хотя ни одна мышца на его лице не дрогнула, когда я завалилась на первом же билете — точная дата высадки союзников в Нормандии.
Он ведь не дал мне даже шанса сдать хотя бы на необходимый минимум. У меня бы могло получиться, дай он мне возможность ответить на вторую часть билета про Италию времён Первой мировой, что я знала лучше…
— Вот же дерьмо! — я со злобы стукнула кулаком по стене, о которую облокачивалась, сидя на брошенной на пол сумке, но застонала от боли в костяшках, уткнувшись лбом в колени.
— О, так вот ты где, Фьора! — окликнул меня знакомый голос.
Подняв голову, я увидела Кьяру Альбицци — черноглазую шатенку невысокого роста, с которой крепко сдружилась ещё с осени.
Поздоровавшись с подругой, я нашла в себе силы улыбнуться — наперекор похеренному настроению.
— Ну, что, сдала? — в волнении пальцы Кьяры сжались на ремешке её сумки.
— Ага, как же. У него сдашь, — буркнула я и угрюмо глянула на дверь. — Опять пересдавать. Всё, пролетела я с Таиландом, Кьяра. Папа ясно сказал, что я не полечу с группой, если будет хоть одна задолженность.
— Ох, это форменное гадство! — Кьяра помогла мне подняться и сочувственно похлопала по плечу. — Кажется, я знаю, что поможет тебе отвлечься. — При этих словах в чёрных глазах Альбицци заблестели искорки задора, едва она перехватила мой недоумевающий взгляд. — Ты идёшь в рок-бар со мной, Хатун и Лукой! И это не обсуждается! — Кьяра взяла меня за руку и утянула следом за собой к выходу из здания универа.
Желания противиться ей у меня не было ни малейшего. После такого гадского дня мне и правда нужно взбодриться.

***
Это утро холодного зимнего дня не было для меня добрым. Утро вообще добрым не бывает, и, наверно, будь у меня возможность делать это безнаказанно, я бы самолично отделяла бошки от тела каждому, кто лезет ко мне со своим полным энтузиазма «Доброе утро». Не в том я была сейчас состоянии, чтобы находить это утро добрым.
Голова разрывается от боли так сильно, что невольно у меня складывалось впечатление, будто в моей черепной коробке живёт стая взбесившихся дятлов. Как в каком-то сером мареве мне вспомнился рок-бар, виски, текила…
Помню, как возвращалась из рок-бара с полупустой бутылкой и добрела до знакомого двора. Как озверевшая долбилась в чужую дверь и лезла в окно, точно какая-то воровка-форточница.
Следом припомнила, как меня втащили сильные руки, снявшие с меня куртку и джинсы. На руках отнесли и бросили на кровать. И привидится же такое!
Во сне я видела моего куратора и недруга Филиппа. Он такое творил!.. Как только в нём сочетаются нежность и страстное неистовство? Если бы молодой человек не закрывал мне рот пылкими поцелуями, я бы, скорее всего, половину соседей перебудила своими сладострастными стонами. Бесстыже я подставляла для поцелуев опухшие губы и прижималась к нему всем телом. Со всем жаром он обладал мною… Всем бы так!
Жаль, что это лишь сон. Но ощущение, будто мои ноги стали ватными, что убедило меня в реальности вчерашнего…
Что же, после всего, что произошло, поздно заливаться краской стыда, хоть кровь прилила к щекам.
Кое-как я продрала глаза и пристально вгляделась в проём двери. Как уже успела заметить, дверь чужая, да и в моей комнате обои совсем другие…
И кровать чужая, к тому же, и эта квартира…
Господи, тогда получается, что меня к Филиппу Селонже снова привела выпивка?..
Обрывочными флэшбеками в моём мозгу всплывало то, как я — напившись с Кьярой и Лукой вместе с Хатун в рок-баре — припёрлась орать к Селонже под окна, что он придурок, падла, сволочь и просроченный контрацептив.
Как его я ненавижу, ненавижу этот бегущий по венам огонь в крови и чаще бьющееся сердце — стоит его увидеть!
Но, вместо того, чтобы взашей выгнать меня из своей квартиры, он отнёс меня в свою кровать, где я и отдалась ему.
Окинув комнату мутным взглядом, я заметила на тумбочке рядом с кроватью бутылку минералки и таблетки. От головной боли, как я поняла. Видать, обо мне всё же соблаговолили позаботиться. Выпитые вода и таблетка явились для меня настоящим спасением.

Как на автомате я напяливала на себя подобранную с пола мои одежду и ботинки.
Нетвёрдой походкой добредя до двери, узрела указатели на ней и записку «Я ушёл. Дверь заперта. И ты проваливай».
Последний указатель был мне дан на большую форточку в гостиной, а я ощутила себя первейшей куртизанкой на всю Флоренцию.
Ну, благо, этаж первый и до земли недалеко лететь, но вот только это задача не из простых — когда мои ноги с трудом мне повинуются. Еле-еле мне удалось вылезти через форточку на подоконник, за окно, и ведь удалось каким-то образом не задеть горшки с засохшей геранью!..
Но, видать, удача сегодня отвернулась от меня. Да что за чёрт! И это ж надо было, чтобы сюда принесло патруль карабинеров (полицейских)!
— Гляньте, кажись, домушница! — воскликнул сержант с эспаньолкой.
Спрыгнув наземь, я рванула прочь от этого места, но была схвачена, повалена на землю, а вокруг моих запястий сомкнулись наручники.
Лишь на полпути в отделение, когда я поведала им в машине всю правду о своём приключении, карабинеры, знатно надо мной проржавшись, соизволили снять с меня наручники и отпустить.
Чтоб я ещё раз так напилась, чтоб пришла хоть раз домой к Филиппу!..
Но, вопреки всем законам здравого смысла, я вынужденно признала перед самой собой, что мечтаю вновь пережить те часы, когда я отдавалась синьору Селонже.

***
Утро добрым не бывает, что я сейчас и познавала в полной мере.
Долбящая боль в голове причиняла жуткие страдания, и если бы какой эскулап предложил мне расстаться с этой самой головой путём усекновения оной, он бы выглядел в моих глазах самим архангелом.
Да, лезвие хирургической пилы по шее — очень радикальное решение, зато башка больше болеть не будет, потому что болеть окажется нечему.
Во рту неприятное ощущение, как будто коты нагадили.
Ведь сидели же себе в арендованной на сутки квартире, отмечали день рождения моей подруги Кьяры. Произносили тосты, вручали ей подарки, смотрели кино.
Чёрт, как же всё-таки нещадно раскалывается голова после вчерашнего! Виски, кола, мартини, гора заказанных роллов с суши и пиццы…
Нет, закуски были на высоте и подругин день рождения прошёл весело. Налакалась я выпивки нехило и за милую душу, за что сейчас и расплачиваюсь.
Первые минуты я едва вспомнила, кто я и где вообще нахожусь, не то что цепочку событий вчерашней ночи. И снова я почти не ощущала своих ног.
«Но что виной всему этому?» — вопрошала я себя, зажмурив глаза и схватившись за голову. Ценой немалых усилий разомкнув веки, я узрела спальню чужой, но всё ж знакомой мне квартиры.
Тут-то ко мне и пришло озарение…
Ну, конечно, как так я сразу не догадалась!
Всему виной, что очень вероятно, только Филипп, первостатейный козлина!

Видно, меня опять угораздило вчера нажраться и заявиться к нему домой, и сие логично, потому что пришла в себя я в его квартире.
Нет бы ему не впускать меня, закрыться и велеть убираться ко всем чертям. Так нет же! Этот гад, похоже, получает откровенное удовольствие от всей этой ситуации!
Опять минувшей ночью Филипп с такой порывистостью и жаром мною овладевал, что сил поднять тело от кровати нет никаких.
Одно всё же обрадовало — на тумбочке для меня были оставлены вода и таблетка. В моём нынешнем положении они представились мне пищей богов. Хоть полегчало и боль перестала разрывать голову.
Трудов немалых мне стоило встать с его кровати и размять конечности. Вот только… мои джинсы…
Что за!.. Чёрт возьми, где мои джинсы и почему я их никак найти не могу?..
Сделай Филипп указатель не на форточку в гостиной, куда я прибрела, а на неизвестно куда канувшие джинсы, я испытала бы к нему огромную признательность.
«Ну, синьор Селонже, убью я вас в один день, скотина вы феерическая!» — вспышкой промелькнула в мозгу мысль.
Вновь я вижу написанную знакомым почерком записку: «Дверь закрыта, я ушёл по делам, чтоб и тебя здесь не было!» и постскриптум: «Вчера ночью ты явилась БЕЗ штанов!».
— Неправда! Быть того не может! — объятая шоком, я схватилась за голову, какое-то время с недоверием пробегая раза три по записке взглядом. — Врёт он всё, сволочь! Не могла я переть через весь город лишь в ботинках и в трусах! — тщетно убеждала я себя.
Шаткой походкой наматывая круги по гостиной, я раздумывала над тем, как же мне быть и куда деваться. В самом же деле, не могу ведь я оставаться здесь…
В мою голову закралась мысль, что, возможно, мне удастся дворами как-то добежать до моего дома.
Вылезти через окно мне худо-бедно удалось, правда, горшок с геранью немного задела.
Мимо лавочек и окон, оглядываясь по сторонам, бегу скорее в направлении моего дома.
Но своё везение я явно наследовала от утопленников — сидящие на лавках старушки, полиция нравов любого двора!
— Куда, бесстыжая?! Тут же старики, дети! — доносились мне гневные крики вслед почтенных синьор, бросившихся за мной с костылями. Я же со всех ног улепётывала от них, прибавив ходу.
В самом деле, не махаться же мне с пожилыми женщинами. Не с руки.
Тяжело дыша, выбежала со двора.
Да сдохнуть мне на этом самом месте — карета «скорой помощи», собравшаяся, было, отъезжать, возникла на моём пути.
— Поглядите, вроде обдолбанная, — хмуро бросил фельдшер. — Нам её бы в больничку.
Даже толком не успела среагировать, как ко мне бросилась бригада людей в белом, скрутила руки и поволокла в машину. Возмущённая этим беспределом, я махалась и как могла пыталась отбрыкнуться от них, но моё активное сопротивление было сломлено сделанным уколом, от которого я провалилась в глубокий сон.
Повторный раз проспавшись лишь к полудню следующего дня, я всё ж смогла добиться того, чтобы главврач меня принял.
Переступив через собственный стыд, я поведала ему всю правду о том, что было. Конечно, не обошлось без того, чтобы главврач не ухахатывался над тем, что услышал от меня. Но всё же я была отпущена на свободу.
Вот же скотина ты, Филипп Селонже! Причём каких поискать! Хоть бы брюки мне одолжил!

***
Утро добрым не бывает, что я опять испытывала с лихвой на себе. И когда уже это запомню?..
Раздирающая черепную коробку боль, сухость во рту и подташнивание. Больших затрат сил мне стоило оторвать от кровати своё истомлённое и обмякшее тело. Нет, мне определённо пора прекратить топить себя в алкогольной продукции. Хорошо, что мой отец сейчас в Палермо и не видит, до чего я докатилась…
Это что же получается, я снова, незнамо — где, надралась и пришла домой к Селонже?
Господи, да что же это такое и где был мой разум? Куда пропало сделавшее мне «тю-тю» ручкой чувство стыда? Определённо, спиртное напрочь глушит мой здравый смысл, раз я опять, нарушив данное себе слово, пьяная притащилась к дому Филиппа!
Глухо зарычав, я уткнулась лицом в подушку.
Хентаить меня зигзагом и по вертикали, сколько ж можно, чёрт побери?
Нет, так дальше не может продолжаться. Пора завязывать с пьянками, серьёзно! Попрошу папу положить меня в клинику, закодируюсь, что угодно! Надо бросить мне напиваться, с этого дня больше ни капли спиртного…
Как и в прошлый раз, на тумбочке рядом с кроватью меня ждали заботливо приготовленные бутылка воды и таблетка, пришедшиеся как нельзя кстати, и облегчившие эту адовую боль в голове.
На полу я нашла свою скомканную и небрежно брошенную кофту, и трусы мои на мне. Так, где же джинсы? Вот, на стуле, родимые! Без вас прийти не могла. Мне вполне хватило в прошлый раз скачек по подоконнику в трусах, тех старух и бригады «скорой». Обулась в свои найденные под кроватью ботинки.
Даже свой ученический нашла.
Озираясь по сторонам, я почему-то не увидела в спальне никаких указателей. Ну и ладно! Нужно поспешить валить отсюда.
Вот только ТАКОГО сюрприза в гостиной я никак не ждала в виде небольшого замка на форточке! Что за дрянь! Какого чёрта? Через окно выбираться не вариант, единственный путь отхода — и тот закрыт!
Раз пять или шесть я нервно прощупывала окно, смутно надеясь как-нибудь найти способ его открыть, но безрезультатно. Преисполнившись смятения, решила присесть на диван. Может, когда немного успокоюсь, в голове прояснится, и какая-нибудь идея, как можно выбраться из этой квартиры, посетит мою голову…
Задумчиво я обводила комнату взглядом, изредка запуская пальцы в волосы, давшая волю тоске и печали.
Послышался звук поворачиваемого в замке ключа. Филипп Селонже вернулся, не иначе… ну, всё, в который раз моя честь на волоске! Подорвавшись с дивана и кинувшись в коридор, я столкнулась с молодым человеком нос к носу. Вот же зараза… и куда теперь бежать? Так ещё этот гад ржёт мне прямо в лицо.
— Ты, Фьора, уже всех задрала лазать ко мне в окно. А мне потом жалобы соседей выслушивать, — проговорил он, проржавшись. — На, держи. Для тебя сделал сегодня. Чтобы в следующий раз ты не долбилась мне в дверь и в окна не лезла.
В немом удивлении открыв рот, я взяла в руки протянутый мне им ключ.
— Ну, я тогда выйду через дверь, как все нормальные люди? — усмехнувшись, я направилась к двери, кокетливо подмигнув Филиппу. — Вы же всё равно здесь, да и у меня ключ. Смысл мне в окно теперь сигать?
Но Филипп преградил мне путь, коснувшись одной рукой плеча, а другой резко притянув меня к себе за талию.
Слы­шу его страстный шёпот мне на ухо:
— Раз уходить собралась уже, на кой икс было тогда приходить?

0

17

https://ficbook.net/readfic/10828951
Грани допустимого
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

R

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Леонарда, Фьора Бельтрами, Филипп де Селонже
Размер:
3 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Повседневность
Предупреждения:
ООС
Феминитивы
География и этносы:
Франция
Занятия и профессии:
Полицейские
Исторические периоды и события:
Современность
Праздники:
Рождество
Свободная форма:
Забота / Поддержка
Подростки
Социальные темы и мотивы
Социальные эксперименты
Феминистские темы и мотивы
Тропы:
AU: Другая эпоха
Спасение жизни
Описание:
Вечер Рождества для инспектора Жандармерии Филиппа Селонже пошёл немного не по плану...
Посвящение:
Тем, кто любит фандом, и тем, кто меня читает.
Примечания:
На эту работу меня натолкнули самые нашумевшие социальные эксперименты
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

8 июня 2021 г., 00:00
      Поздний вечер Рождества не обещал инспектору парижской Жандармерии Филиппу Селонже ничего хорошего.
Все его сегодняшние планы полетели к чёртовой праматери в тартарары.
Мать молодого человека, Вивьен, брат Амори и невестка Беатрис Селонже просили Филиппа взять на работе перерыв и хотя бы немного посидеть с ними, разделить рождественский ужин, вместе распевать праздничные песни, обменяться подарками и только уже потом отбывать обратно на дежурство. Филипп за два дня до Сочельника поздравил своих близких и вручил им подарки, не будучи уверенным, что рабочие будни ему это позволят.
Мать и невестка с братом не раз заговорщическим тоном намекали Филиппу, что приготовили для него такой сюрприз, который точно его обрадует.
И вот надежды ненадолго вырваться с работы и провести время с семьёй в Рождество хоть немного накрылись медным тазом.
Невольно у мужчины создавалось впечатление, что стены жандармерского участка и потолок сжимаются вокруг него, грозя раздавить. От обильной бумажной работы по оформлению протоколов задержания болели глаза. Куча задержанных — преимущественно мужчин, проходящие по делу как свидетельницы женщины. Всех пришлось битых шесть часов опрашивать, заносить в протоколы показания, записывать контактные данные, куча подписок о невыезде, распределение задержанных по камерам.
И главная виновница его сегодняшней головной боли — худощавая, хрупкая и тоненькая девушка-подростка на вид не старше шестнадцати лет, с изящными чертами на лице сердечком, слегка вздёрнутый аккуратный нос придавал ей немного сходства с лисицей, чёрные кудрявые волосы спускаются ниже плеч, большие серые глаза как грозовые облака устало на него взирают.
Сейчас девушка, одетая в спортивный костюм — одолженный ей одной из сотрудниц, выглядела куда более прилично, нежели когда её привезли в участок, где ей дали возможность принять душ и привести себя в порядок. Но всё равно облик и потерянный грустный взгляд её внушали сострадание.
— Инспектор Селонже, может, вы уже позволите мне ехать спокойно домой? Мне Рождество с подругами отмечать, — заявила находящаяся в допросной вместе с девушкой пожилая дама в очках, сползших на кончик острого прямого носа, и с коротко подстриженными седыми волосами.
— Мадам Мерсе, прошу вас задержаться ещё на некоторое короткое время, — Филипп устало потёр переносицу и на какое-то время зажмурил свои светло-карие глаза, взлохматил непослушную шапку своих чёрных волос. — Вас зовут Леонарда, всё правильно?
— Да, моё имя Леонарда. Что вы ещё хотели узнать? — пожилая женщина с сочувствием оглядела сидящую на соседнем от неё стуле черноволосую девушку.
— Мадам Мерсе, ведь вы же вызвали жандармов. Что послужило причиной? Расскажете с самого начала? — спросил устало Селонже.
— Месье инспектор, я выходила из Нотр-Дама, куда зашла помолиться. И как раз увидела пришедшую ту самую девушку с плакатом — Фьору Бельтрами, как она у вас в протоколе записана пострадавшей. Девушка разложила на столе много разных предметов и установила рядом плакат с надписью «Делай со мной, что хочешь. Ответственность на мне». Поначалу всё было довольно невинно. До поры до времени, — Леонарда покачала головой и вздохнула. — Мужчины поливали её маслом, посыпали крупой, дали попить воды и накрыли голову от ветра, прикрепили к груди праздничные колпаки (ну куда ж без сексуализации?), обмотали туалетной бумагой, полили голову кетчупом, въехали тортом в лицо, выливали на голову яйца, называя это весельем (причём, замечу, маленькому мальчику это было очевидно не весело и он возмущался, зато здоровому лбу это «ну прикольно же»), полили мёдом, посыпали перьями. Женщины рисовали сердечки, дали цветы, надели шарф для комфорта, угостили сливками для торта, кормили, заботились, обнимали, охраняли, вытирали всё то, что на неё насыпали/налили, отдали СВОЮ куртку, чтобы не было холодно. Я и другие женщины старались защищать девочку от всяких придурков, которые хотели поглумиться.
— После чего же вы решили вызвать полицию? — задал вопрос Селонже.
— Какой-то изрядно поднабравший мужик взялся за электрошокер. Я уже с другими женщинами схватилась за метлу, чтобы отбивать. Полицию вызвала. Что меня убивает, так то, что другие мужчины видели, что с одетым в одни джинсы и блузку в такой холод ребёнком творят сущий беспредел, но никто не попытался помешать, сторож у дверей в собор сидел и спокойно снимал, — грустно подытожила показания Леонарда.
— Всё было как говорит мадам Мерсе, — подтвердила девушка слова своей заступницы. — А сторожа попросила снимать мой эксперимент я сама. Видео он скинул мне на почту. Мне для моего канала на ютубе надо.
— Мадам Мерсе, благодарю вас за показания. С вами свяжутся позже. Всего доброго, — отпустил Филипп пожилую даму.
Попрощавшись, Леонаода покинула допросную, и, очевидно, ушла из участка.
— А теперь, Фьора Бельтрами, хотелось бы знать, что за акцию ты устроила возле собора, к чему она была, — занялся Селонже девушкой.
— Инспектор Селонже, я не хотела вызывать беспорядков. Я только хотела повторить знаменитый эксперимент Марины Абрамович — сделать то же, что и она. Это был невинный перфоманс… — начала Фьора объяснять.
— И этот невинный перфоманс мог привести к тому, что тебя могли пытать шокером, ты могла бы нарваться на куда более опасного психопата, — не сводил Филипп сосредоточенного и серьёзного взгляда с сидящей перед ним девушки.
— Но не случилось же этого. Прибыла полиция. Я специально затеяла этот эксперимент, чтобы проверить, что изменилось в людском менталитете за последние десятилетия. Как на людей повлияет то, что заведомо беспомощный человек окажется отдан в полную их власть, сделают они выбор поступить достойно или повести себя как скоты, — произнесла Фьора.
— И какие мысли тебе пришли в голову? Поделишься? — полюбопытствовал Филипп.
— Нашему обществу нужны разумные рамки, нормы и законы, потому что иначе люди скатятся до состояния животных, если не хуже. Когда я стояла на соборной площади, то в моём эксперименте участвовали много людей. Кто-то проявлял обо мне заботу, старались сделать как комфортнее и лучше мне, спрашивали — не мёрзну ли я и предлагали купить мне кофе с шоколадкой. Я очень радовалась таким знакам участия, — рассказывала о своих впечатлениях Фьора с улыбкой, но тут же погрустнела. — К сожалению, были и другие люди, кто считали забавным залепить мне тортом в лицо или облить меня кетчупом, намазать мёдом и налепить перьев, высыпать на меня крупу… обидно, что человека во мне видели не все… про случай с шокером вспоминать страшно…
— Фьора, ты бы брала с собой для контроля безопасности твоих экспериментов пару крепких парней. Ты должна понимать, что будь место малолюднее, тебя могли вообще насильно затолкать в машину и увезти, — не оставлял Селонже разъяснительной работы с этой странной девушкой, которая не побоялась рискнуть собой ради социального перфоманса. — А лучше вообще заранее оповещай жандармерию о времени и месте проведения твоих акций. Отчаянная ты голова.
— Знаете, инспектор Селонже, вы подали мне хорошую идею. Спасибо. Я могу ехать домой? Отец наверняка меня давно ждёт, — попросилась Фьора домой.
— Подождёшь, пока ещё немного подсохнет твоя голова и одежда. Диктуй номер мобильного папы, — велел ей Филипп, приготовив листочек и ручку.
— Не надо, я сама дойду, правда, — отнекивалась Фьора.
— Ну нет уж. Сдам тебя на руки только твоему отцу. На сегодня ты достаточно приключений нашла на голову.
— Ладно, давайте листок и ручку, — не дожидаясь позволения, Фьора забрала у Селонже ручку и листок, принявшись аккуратным почерком бегло записывать отцовский номер.

0

18

https://ficbook.net/readfic/10428377
Отчуждение
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Джен

G

Завершён
Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Фьора Бельтрами, Лоренца-Мария, Филипп де Селонже
Размер:
2 страницы, 1 часть
Жанры:
Ангст
Психология
Следующее поколение
Предупреждения:
ООС
Психологические травмы
География и этносы:
Франция
Исторические периоды и события:
XV век
Средневековье
Отношения:
ER
Дисфункциональные семьи
Приемные семьи
Семьи
Сложные отношения
Трудные отношения с родителями
Свободная форма:
Бастарды
Дети
Тропы:
Семейные тайны
Формат:
Драббл
Повествование от первого лица
Описание:
Лоренца-Мария все эти годы росла в семье своей матери, считаясь для всех и в глазах закона дочерью маминого мужа. Годы жизни Лоренцы в семье Селонже.
Посвящение:
Всем, кто любит фандом.
Примечания:
Родилось ночью 16 февраля.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Часть 1
16 февраля 2021 г., 01:42
      В открытые окна комнаты для занятий дул прохладный ветер, на который не очень щедро лето. Робкие солнечные лучи плясали по поверхности письменного стола, за которым сидела я и рассеянно смотрела то на начатое письмо с чернильницей и пером, то на своих детей — черноволосых мальчика лет восьми и девочку лет шести, сидящих за мольбертами и старательно изображающих на холстах вид за окном.
— Филипп, сынок, оттенок у листвы на тополе немного теплее, чем ты нарисовал, — мягко заметила я, оставив своё место и подойдя к сыну, поцеловав его вечно взлохмаченные вихры. — У тебя получается очень хорошо.
— Спасибо за подсказку, мам, — откликнулся мальчик, кивнув и улыбнувшись мне.
— Мари, детка, дай полюбуюсь, что ты там рисуешь. — Подойдя к дочери, я заглянула через её плечо на то, что рисовала малышка.
Взглянув на то, что было на холсте у Мари, я немного удивилась. Конечно, я задала детям нарисовать один и тот же вид из окна, правда, у моих детей виды из окна несколько различались: Филипп изобразил на холсте ровно то, что я и сказала ему нарисовать. Причём получилось у сынишки почти что за крохотным исключением очень похоже.
Но вот малышка Мари… моя дочь нарисовала красивый вид из окна, но совершенно не тот, который у нас на самом деле. Хотя нарисованные яблоня и сидящая на её ветвях птица-феникс получились красиво.
— Мари, доченька, работа красивая. Но это не наш вид из окна, — заметила я спокойно, ласково погладив дочурку по плечу, но Мари спихнула мою руку. — Мари, возмущайся, не возмущайся — но работу нужно перерисовать.
— Я не буду ничего перерисовывать! Ты вечно придираешься ко мне! Ты к Филиппу так никогда не придираешься! — возмутилась дочь, обиженно нахмурив брови и вскочив с места, едва не опрокинув мольберт.
— Я не придираюсь, а даю советы. Сбавь тон. Ты говоришь с матерью, а не с подружками, — напомнила я дочери строже.
— Мари, мама всего лишь сделала невинное замечание, чего ты взвилась? — заступился за меня сын.
— Тебе говорить легко! Ты будешь заниматься боевыми навыками с папой, а меня ждёт эта нудная рутина! — полу-грустно и полу-возмущённо ответила Мария брату.
— Мари, девочке не подобает целыми днями размахивать мечом и кулаками, ты будущая дама, — напомнила я Мари.
— Я постараюсь уговорить папу, чтобы учил тебя драться, но матери хамить не смей, — попытался Филипп воздействовать на свою сестру.
— Да, с отцом точно больше смысла говорить, — буркнула чуть слышно Мария, глядя на меня исподлобья своими серыми глазами.
— Сынок, спасибо. Я сама. Беги к папе, — отпустила я сына.
— Мама, если что, я с отцом в саду, — перед уходом произнёс сын.
— Мария, ты объясни мне, что это значит, — сложив руки на груди, я спокойным серьёзным взглядом смотрела на надувшуюся как воробей в холода на ветке дочь.
— А то не знаешь, мама? Это нечестно! Несправедливо! — кричала девочка, стуча кулачками по моему столу.
— Мари, дочка, что нечестно и несправедливо? — подошла я к дочери и ласково потрепала её по волосам, но Мари оттолкнула мою руку.
— Я изучаю это трижды клятое богословие, эту живопись… тогда как мой брат с папой учится боевым навыкам!
— Мария, дай бог, тебе в жизни применять эти навыки никогда не придётся, и эту жизнь ты будешь проживать тихо и мирно.
— С тобой нет смысла говорить, ты всё равно не поймёшь! Папа в отличие от тебя многое разрешает, он не ты! — выкрикнула девочка и убежала из комнаты прежде, чем я успела её задержать и остановить.

Бессильно я прислонилась к стене и сползла по ней, обхватив себя за плечи.
Как произошла эта перепалка между мной и дочерью, я не понимала сама. Всего лишь невинное замечание, что придётся заново рисовать вид из окна, потому что Мария во время урока живописи рисовала совершенно не то.
У меня и Марии и раньше могли вспыхивать разногласия. Моя дочь могла вспылить, если ей не нравилась одежда, которую я подбирала ей для прогулок, не нравились мои попытки усадить её за книги — что удивительно, моего мужа Филиппа она слушалась без лишних возражений.
Ещё в раннем детстве Мари очень бурно выражала своё недовольство, если во время прогулок я не давала ей собрать с кустов по карманам всех улиток и проверить глубину всех луж в округе её сапожками.
Дочери не нравилось, когда я пыталась как-то с ней взаимодействовать. Неизменно отталкивала меня, когда я хотела присоединиться к ней в её игре в куклы.
Мария была очень привязана к Леонарде, к Этьену и Перонелле, к Флорану, к старшему брату и моему мужу.
Я могла только гадать, почему моя дочь любит всех обитателей Рабодьера, кроме меня. Я уже потерялась в догадках, что могло послужить причиной.
Увы, тут мне остаётся только гадать.
То ли моя дочь каким-то шестым чувством ощущает, что когда-то я не хотела её рождения на свет, потому что её настоящим отцом был Лоренцо Медичи, с которым я разорвала отношения, узнав, что мой муж Филипп жив и не погиб на плахе.
То ли малышка Мари помнит те времена, когда до четырёх месяцев от рождения она жила у друзей моего отца — супругов Нарди, Агнолло и Агнеллы, пришедших некогда мне на помощь, когда мне нужно было скрыть беременность.
Да нет, это вряд ли… не могла она помнить о тех временах — слишком крохотная была в ту пору. Но тогда откуда в сердце моей дочери зародилась эта нелюбовь ко мне?
Что мне было больно и горько осознавать, так это то, что у моего супруга Филиппа получается лучше находить душевный контакт с Марией, чем у меня, хотя он не является её родным отцом по крови.
В моей семье было решено выдавать Марию за родную дочь Филиппа и никогда не давать понять девочке ни единым словом и жестом, что она не дочь того, кого с самого детства привыкла считать отцом.
Я уверена более чем, что никто не раскрывал Марии настоящую тайну её рождения, мой муж никогда не обделял лаской и заботой девочку в сравнении с нашим общим сыном, никогда не был к ней и к сыну грубым, Филипп нашёл в своём сердце достаточно зрелости и благородства — чтобы больше пяти лет назад принять неродного ему ребёнка и записать себя отцом девочки, обращаться с ней по-доброму, любить её, прекрасно понимая, что дочь не отвечает за мои былые дурные дела.
Если бы вдруг кто проболтался Марии о том, что её кровный родитель — это Лоренцо Медичи, не знающий о рождении малышки, а не Филипп де Селонже, Мария могла бы меня возненавидеть за всю ложь на протяжении стольких лет. Но этого не случалось.
Прошло шесть лет с того дня, когда Филипп сам же и предложил узаконить отцовство в отношении малышки Мари, зная, что это добавит мне мира в душе и спокойствия, не держа ничуть на меня злобы за былое.
Но за эти шесть лет я так и не приблизилась к разгадке, чем заслужила нелюбовь собственной дочери, что причиняло мне острую боль.

0

19

https://ficbook.net/readfic/8606994
Вопреки Обосную и Логике
Фикбук и всё, что с ним связано, Бенцони Жюльетта «Флорентийка» (кроссовер)
Гет

G

Завершён

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Филипп де Селонже/Фьора Бельтрами, Леонарда, Авторы, Бета-ридеры
Размер:
3 страницы, 1 часть
Жанры:
AU
Fix-it
Занавесочная история
Крэк
Повседневность
Романтика
Стёб
Флафф
Юмор
Предупреждения:
Беременность
ООС
Постканон
Разрушение четвертой стены
Стереотипы
Счастливый финал
География и этносы:
Франция
Занятия и профессии:
Рыцари
Исторические периоды и события:
XV век
Средневековье
Отношения:
ER
Семьи
Описание:
Как себя ощущают персонажи фэндомов, где действие происходит в различных исторических эпохах, когда фикрайтеры не пользуются гуглом.
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию

Часть 1
5 сентября 2019 г., 01:46
      — Филипп, ты спишь? — расслышал Селонже сквозь сон тихий, приглушённый голос жены, а она сама легонько трясла его за плечо. — Ты сделаешь для меня кое-что?
— Нет, особо не сплю, Фьора, — ответил ей молодой человек, подавив зевание, и приподнявшись на кровати, опершись на локоть, другой рукой протирая глаза. — Так что там для тебя нужно сделать?
— Я понимаю, время давно за полночь. Но очень потянуло на груши и яблочки в сахаре. Принесёшь? Пожалуйста, — с мягкой кротостью попросила молодая женщина супруга, протерев свои серые глаза и заправив за ухо прядку чёрных волос, которая выбилась из её косы.
— Не проблема. Принесу. А ты отдыхай, в твоём положении это особенно полезно, — встав с кровати, Филипп надел белые хлопковые штаны и такого же цвета рубашку, покинул комнату и спустился по лестнице вниз.
В погребе он нашёл груши и яблоки, которые вымыл водой из бочки. Нарезал фрукты на мелкие дольки и высыпал с доски в глубокую тарелку, посыпал сахаром и перемешал. Только после этого поставил в получившееся блюдо ложку и понёс обратно в свою с женой спальню.
Фьора в постели не лежала — она сидела на кровати, скрестив ноги и свесив их вниз, гладила свой пока что малозаметный живот, улыбаясь рассеянно и счастливо.
— Угадай, что я принёс? Груша и яблоки в сахаре, — Филипп прошёлся до кровати и присел рядом с женой, отдав ей в руки лакомство. — Можешь уже уплетать за обе щёки, — прошептал он на ухо Фьоре и поцеловав её в висок.
— Надо же… Ты так быстро управился. И выглядит аппетитно. Спасибо, — промолвила Фьора, тут же принявшись за свою грушу в сахаре с яблоками. Минуты не прошло, как она полностью обчистила тарелку и поставила её на стол, облизнув губы и довольно улыбнувшись. — А как вкусно! Именно то, чего так хотелось.
— Ну, может быть, ты ляжешь спать? Сама знаешь, беременным женщинам особенно нужен здоровый сон, — заметил Филипп, придвинувшись ближе к Фьоре и обняв её за плечи.
— Да, только ещё одна маленькая просьба… У нас же ещё осталась та чудная курочка в меду, что Леонарда готовила? Подогреешь мне? Что-то очень захотелось внезапно, — неловко проговорила Фьора, улыбаясь, и с какой-то очаровательной наглостью забравшись к мужу на руки и обняв его за шею.
— Ну и взыскательный вкус у нашего первенца, который ещё даже не успел родиться, — сквозь ласковый смешок выговорил Филипп, крепче обняв жену и на несколько мгновений задержав в объятиях, затем осторожно пересадил Фьору со своих колен обратно на кровать. — Ладно, я сбегаю в кухню, курицу твою разогрею. Я быстро. — И молодой мужчина покинул спальню, спустившись далее по лестнице обратно в кухню.
Правда, времени, которое понадобилось на разведение огня и на подогревание курицы, у него это отняло немало. Но потраченные усилия того стоили — на всю кухню разносился аромат жареной курицы, которую Филипп со сковороды переложил на плоскую тарелку, прихватив также двузубчатую вилку и нож.
Со всей этой вкусностью он проследовал обратно в спальню. Однако в этот раз Фьора ждала мужа со съестным для нее, не сидя на кровати, а встретила его в дверях, забрала у него призывно пахнущий поздний ужин и уселась за свой туалетный столик, какие-то несколько мгновений наслаждаясь запахом еды.
— Ну, что, Фьоретта, ты довольна? — поинтересовался у жены Филипп, подойдя к занятому Фьорой стулу, и сел на ковёр.
— Да, очень, спасибо, — ответствовала Фьора, с самым довольным видом уплетая мясо. — Пальчики оближешь, так вкусно… Что-то у меня этой ночью подозрительный приступ объедания.
— Да, ребёнок этой ночью очень требовательный, — согласился с ней Филипп, гладя скрытые ночной сорочкой колени жены. — Но главное, что ты довольна.
— Я понимаю, что время позднее, и мы оба уставшие, — начала Фьора, но вдруг примолкла.
— Что ты хотела сказать?
— Кильки в томате очень хочется… — проговорила Фьора. — Я понимаю, все лавки в такое время уже закрыты. Вот хоть убей, хочу — не могу…
— Да, необычные подчас желания у беременных, — вполголоса проговорил Филипп, наскоро обув сапоги и накинув плащ. — Я скоро вернусь. Не скучай тут, моя милая, — высказал Филипп жене последнее напутствие, поцеловав её в чёрную макушку.
Он прекрасно понимал, что лавки в такое время уже давно закрыты, но огорчать собственную жену, ожидающую появления на свет их первого ребёнка, ему хотелось меньше всего. Теперь же его мысли были заняты тем, как среди ночи достать Фьоре кильку в томате.
Выйдя из спальни и спускаясь по лестнице, Филипп пересёкся с возвращающейся к себе в комнату Леонардой.
— Доброй ночи, мессир граф, — поздоровалась пожилая дама с Селонже. — Вы, как я смотрю, тоже принадлежите к племени полуночников? Куда же вы собрались одетым в такое время? Извините, если лезу не в своё дело…
— Да я так… Фьоре кильки в томате захотелось. Вот и думаю, где это мне достать. А не достану — Фьора будет испытывать досаду. Вы же сами говорили, что если женщина во время беременности много огорчается, то это вредит ребёнку…
— Не отрицаю, я вам это говорила, — немного призадумалась пожилая дама. — Только кильку в томате вы не то, что среди ночи — вы её вообще не найдёте.
— Почему же, мадам Леонарда? — немного не понял Филипп.
— Мессир граф, так Америку ещё не открыли в нашем фандомном сеттинге. Помидоры завозить пока неоткуда. Это вам придётся машину времени где-то искать, чтобы из пост-колумбовой эпохи достать Фьоре кильку в томате.
— Вот же чёрт… — пробормотал Филипп разочарованно, сев на ступеньку. — Неужели этим фикрайтерам так тяжело лишний раз в гугл залезть? Слава богу, там пока не банят. Мадам Леонарда, у меня тут вопрос назрел. А что такое килька?
— А я почём знаю, мессир Филипп? — пожала плечами Леонарда. — Гугла в нашем веке, да хотя бы Яндекса или Internet Explorer тоже пока ближайшие столетия не наблюдается.
— Да, похоже, что те фикрайтеры, написавшие в этом фанфике, что Фьора снарядила меня в XV веке среди ночи за килькой в томате, тоже существование этих браузеров игнорируют. А мне теперь голову ломать, где в пятнадцатом веке раздобыть для жены в положении кильку в томате, когда помидоры во Францию ввозить было банально неоткуда…
— Извечная проблема фикрайтеров, не утруждающих себя матчастью, сперва напишут — и только потом думают, — грустно согласилась с Филиппом Леонарда. — В одном фанфике один фикрайтер написал, что король Людовик часто к нам заезжает в Рабодьер на кофе с круассанами и горячим шоколадом… И упорно же игнорирует тот факт, что в пятнадцатом веке никто какао-бобы во Францию ещё не ввозил…
— Филипп, Леонарда! — окликнул мужчину и пожилую даму женский голос. Это была Фьора, тут же подошедшая к обернувшимся на её голос мужу и гувернантке. — Что вы тут делаете сейчас? — Фьора собиралась было сесть на ступеньку, но Филипп не дал ей сесть, приподняв за плечи.
— Ты бы хоть постелила себе что-нибудь, Фьора. Нельзя на холодном сидеть, — заметил он обеспокоенно, сняв с себя плащ, свернув вчетверо и положив его на ступеньку. — Вот теперь садись.
— А мы тут немного разговорились, милая, — ответила Леонарда севшей на свернутый плащ мужа Фьоре. — Фикрайтеры опять в фанфики перловку рассыпали щедрой рукой.
— Перловка — не то слово, — поддержал Леонарду Филипп. — Вот задумался, где мне кильку в томате искать, когда Америку не открыли ещё и помидоры ввозить пока неоткуда… Такая вот дилемма, Фьора.
— Это ещё цветочки, — посерьёзнела Фьора, подперев подбородок рукой. — Мне на днях в одном фанфике Кьяра по скайпу звонила. В пятнадцатом-то веке. Потом я во Флоренции до свадьбы отвечала на электронную почту поклонников. В церкви Санта-Тринита, когда я с мужем моим в первой книге впервые целовалась, у меня зазвонил смартфон. Весело, да? Смартфоны, скайп и электронная почта в пятнадцатом веке…
— Раз, два, три — логика и обоснуй, умри, — высказалась Леонарда предельно кратко и точно обо всей этой ситуации.
— Я уже мадам Леонарде об этом говорил. Эти фикрайтеры как будто из принципа игнорируют существование различных поисковиков. Или у них к ним какая-то личная неприязнь… — озадачился Филипп, присев рядом с Фьорой и тоже подперев рукой подбородок.
— Но что меня стало бесить всё чаще в фанфиках любых — не только по нашему фандому — так это то, что из беременных женщин делают чёрт пойми что… — Покачав головой с досады, Фьора приложилась лицом о свою ладонь. — Каких-то истероидок, которым мозговую деятельность ещё на первой неделе первого триместра отшибло, и которые сами не знают, чего хотят, и при этом гоняют своих мужей — туда, незнамо куда, и за тем, чего не может быть. Я, конечно, в этом фанфике беременная, но башней не ушибленная, чтобы посылать мужа среди ночи за килькой в томате, когда во Франции и томатов в помине нет, потому что их неоткуда завозить. Хорошо, что сейчас у этого фикрайтера вернулась бета, и скоро в этот фанфик вернутся обоснуй и логика.
— Я бы сейчас закурила, да вот только табак во Францию пока что ввозить неоткуда, — проговорила тихонько и мрачно в сторону Леонарда.

0

20

https://ficbook.net/readfic/8415236
Мини-зарисовки по роману "Флорентийка"
Бенцони Жюльетта «Флорентийка»
Гет

G

Завершён

11

Фьора Бельтрами
автор
Пэйринг и персонажи:
Фьора Бельтрами/Филипп де Селонже, Лоренца-Мария
Размер:
14 страниц, 8 частей
Жанры:
AU
Ангст
Драма
Пародия
Пропущенная сцена
Психология
Романтика
Стихи
Стёб
Юмор
Предупреждения:
ООС
Отношения:
ER
Формат:
Повествование от первого лица
Описание:
Сборник моих стихотворных зарисовок о героях серии "Флорентийка" Жюльетты Бенцони. 2012 год. Не идеал, но пускай висит в профиле.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

С первым апреля!.. (на мотив "Человек и кошка")
6 июля 2019 г., 21:17
В замке на Луаре всхлипы, ахи, вздохи…
Что же там случилось, что произошло?
Моим домочадцам что-то нынче плохо.
Моим домочадцам сердце вдруг свело.

А я лежу в кровати, затаив дыханье.
И с утра надела траурный наряд.
Разыграть домашних было в моём плане…
Рядом лежат склянки с надписями «яд».

В замке на Луаре суетятся слуги…
«Как всё так случилось, как произошло?
Бедная графиня на себя родную
наложила руки, графу-то назло!»
А я в гробу лежу, вот…
Ни о чём не парюсь!
Валерьянки вёдра муж мой жадно пьёт.
Отвращенье к жизни на него напало.
Говорит, несчастный, без меня умрёт…

Вот меня хоронят, гости собралися…
Из бочонка с горя хлещет граф вино.
Молит он о чуде — Бог его не слышит…
Что с самим, с ним, будет, графу всё равно!

А я в гробу дремаю, солнце разморило.
Вот запели птички, на душе тепло…
Пляшут лучи в лужах, муженьку всё хуже!
Да и у меня, вот, тело затекло…

Гости все объелись, вдоволь наревелись.
«Как была прекрасна!» — каждый говорит.
Только вот супруг мой ничего не слышит…
Сдерживая слёзы, на меня глядит…

А лежать в гробу мне вскоре надоело.
И, открыв глаза, я приподнялась.
— С первым вас апреля! — я проговорила.
— Нефиг так орать, блин! Шутка удалась…

Я бегу от графа по лесу зигзагом.
Хочет трендюлей граф мне понадавать.
«Я лишь пошутила! Слышишь, граф, не надо!
Я прошу, не надо в бане запирать!»

Я несусь по лесу аж тройным зигзагом…
Чую не к добру я, взялся граф за дрын…
Ничего, не страшно.
Всё будет прекрасно.
Отсидеться в детской
пустят дочь и сын…
Письма супругов де Селонже
6 июля 2019 г., 21:19
POV. Фьора
Красную лилию в зимнем саду
Вы для забавы сорвали.
Красная лилия, за ночь одну,
в Ваших руках расцветала.

Лилией красной Вы пренебрегли,
всё было невсерьёз…
Красную лилию, пресытившись ею,
бросили Вы на мороз…

Красная лилия Вам не нужна,
больше её уже нет…
Красная лилия Вам не нужна,
тут же померк её цвет…

Красную лилию бросили Вы
на перекрёстке дорог.
Ушли навсегда, не оглянувшись,
на почерневший цветок…

От холода, мрака и яростных бурь
лилия темною стала…
Красную лилию в грязь Вы втоптали,
Лилией чёрной я стала…

POV. Филипп.
Фьора, светлое виденье,
символ чистой красоты.
Знай, вины за твою гибель
казнь бессильна с меня смыть.

Кровь не смоет то притворство,
что вкусила ты со мной.
Фьора, образ благородства,
где нашла ты свой покой?

Фьора, луч во тьме померкший
твой не светит больше мне.
Фьора, жизнь уже презревший,
в мир иной хочу к тебе…

Фьора, чтимая святыня,
ныне втоптанная в грязь.
Приняла тебя могила,
оборвав меж нами связь.

Фьора, светлое виденье,
символ чистой красоты.
Всю вину за твою гибель
кровь способна искупить?
Разочарование Фьоры
6 июля 2019 г., 21:20
Я забыла, как надо молиться
и ноги моей в церкви не будет!
Раньше я была всеми любима,
а теперь презирают все люди…

Я не делала Богу плохого.
Ему ж нравилось меня мучить!
Раньше не было во мне злобы,
а теперь белый свет весь наскучил…

Я хотела сперва утопиться.
Проку в смерти моей, правда, нет.
И я отомстить решила,
своей кровью скрепила обет.

Отомстить бы убийцам родных,
за любовь, утонувшую в скверне…
Да и некуда мне уж идти —
моего дома нету, наверно…

Говорят, месть сердца отравляет,
оставляя во рту привкус пепла.
Да я с крыши плевала на это
моего дома, которого нету…

Я не знаю, куда месть заведёт.
К моей цели иль в преисподню…
Ничто с пути меня не сведёт
и обиды прекрасно я помню…
Крик души Фьоры Бельтрами
6 июля 2019 г., 21:22
Себе спокойно я жила,
проблем вообще не знала я.
Лишь на балах блистала,
жизнью наслаждаясь.
Но очень зла судьба моя:
зачем я встретила тебя?
Забот, ведь, не было
И на те, получите!
Меня ты враз околдовал
и в церковь даже приглашал…
На уме у тебя не только был интерес.
В меня вселился ты как какой-нибудь бес.

Ты говорил: «Тебя люблю и без тебя я не могу!
Я так люблю тебя и так тебя хочу!»
Меня ты крепко обнимал,
Шептал слова и целовал,
А под вечер заявился к нам в дом.
Моей руки пришёл просить…
(Мой отец мечтал тебя прибить)
И я сказала тебе: «Да!»
Ведь знала, ты моя судьба.
И вместе будем мы всегда,
пройдём сквозь дни мы и года…

Священник в тайне нас венчал,
иначе грянул бы скандал.
Такой скандал, что все бы пострадали.
(Политике наш брак, как кости в горле)
С тобой пошла я под венец.
Девичеству теперь конец
И в моей жизни ты
счастливая глава.

И, ночь со мною проведя,
уехал ты, грусть не тая,
чтоб воевать…

Но одного не знала я:
Ты вовсе не любил меня!
Лоренцо в займе отказал —
со свадьбой ты придумал план.
Все деньги Смелому отдал
и прядь волос моих забрал
себе на память…

Отец мне сам всё рассказал.
Как снег, растаял мой идеал.

Чтоб меня получить, ты шантаж применил
За то, чтоб одно лишь ты не разгласил —
Мои родители брат и сестра.
Не дано, бедным, им на небеса попасть в Рай…
Несчастные Жан и Мари де Бревай!
Меня ты, может быть,
любил, но Смелого боготворил…

И в голову ты вбил свою:
«Тебя я, ведьма, не люблю!
Уж лучше бы мне пасть в бою,
чем вместе жить с тобой!
Я запятнал женитьбой этой
герб свой родовой!»
Себя не смог ты убедить,
как в прочем, и меня забыть.
А в том, что полный ты кретин,
мне ль виновной быть?!

Я под замком в монастыре…
(Охота гнить в этой дыре!)
Отец покоится в земле
на стометровой глубине.
Известна всем в городе тайна моя,
Иерониме благодаря…
(Попляшешь, тварь, ты у меня!)
Былой той жизни райской нет,
окрашено всё в чёрный цвет…
(Крёстный, скотина, тебе шлю привет.
Убила б тебя, но возможности нет!)
От брака остался лишь горестный след.
Я ненавижу тебя, любви к тебе нет!

Вот, погоди, освобожусь!
И до тебя, муж, доберусь!
И будешь в списке ты средь тех,
кому я мстить возьмусь…
За тех, кто так меня любил…
За тех, кто жизнь мне подарил…
Граф Селонже, гори в Аду
за то, что бросил здесь одну!

В глазах народа я никто.
Со мной уже всё решено.
Предстану завтра перед божьим судом…

Не судьба мне войти женою в твой дом.
Да и сам ты, наверно, мечтал не о том.
Получив от меня деньги и одну ночь,
не простившись со мною, уехал ты прочь.
Презирал ты меня за мою биографию…
Но мне ль во всём этом быть виноватою?

Потому были вместе мы одну только ночь…

Не хотел ты меня звать своею женой,
хоть тревожила часто во сне твой покой…
И несложно далось тебе это решение…
Сам же бросил меня ты толпе на съедение!
Я позор для тебя, дитя кровосмешения…

Сейчас возможно я вдова
и Смерть с косой — тебе жена.
Не дочь я своего отца,
флорентийского купца…
Растил меня он, как свою.
За это я его люблю…

Загублена вся жизнь моя и ты отрёкся от меня.
«За что?» — спросить бы мне тебя.
В грехах родителей моих ты обвиняешь меня.
«Дочь не в ответе за отца!» — твержу в уме я без конца.

Как птице, сломали мне оба крыла.
Теперь вновь взлететь не судьба…
И я поняла, в своей сидя тюрьме,
что вовсе тебе не нужна…
«Я тебе не нужна…» — эта мысль меня
раскалённым мечом сильно жгла.
И Флоренция злой мачехой смотрит на ту,
что недавно своею звала…
Прощения не нужно
6 июля 2019 г., 21:23
Мой граф, не прошу я простить меня.
Не нуждаюсь я что-то в твоём всепрощении!
Я знаю, не трудно принять было решение
покинуть меня навсегда.

Мой граф, не прошу от тебя понимания.
Всё равно не простишь —
вины не смою раскаянием!
Признаюсь, совершила
прелюбодеяние.
Признаюсь, я тебе не верна…

Признаюсь я, граф, в том, что тебе не верна.
Во всём этом есть тоже твоя вина!
Пусть Карл Смелый твердит, что лжива я, как Далила…
Я за рану тебе с Никола отомстила!

Говоришь о любви — тебя не хочу слушать.
Долго будешь ты вешать лапшу мне на уши?
А ещё говоришь, я тебе неверна!
Я знаю, что Беатрис —
твоя вторая жена!

Что ты, милый, сказал?
Тебя я не поняла.
Говоришь, Беатрис — тебе не жена?
Вдова твоего брата!..
Хватит хоть сейчас врать!
Так это правда?
Не мог мне раньше сказать?!

Вот, чёрт, незадача… Меня ты любил…
И в своём сердце нежно мой образ хранил…
А думала я, ты не любишь меня.
Ужель навсегда потерян ты для меня?

Должен ты с кондотьером биться за меня на дуэли.
Но ты ведь был ранен,
уж лежал бы в постели!
Дуэль может сегодня и подождать…
Тебя не хочу я вновь потерять!

Ты не стал меня слушать —
к чему себя же грузить?
И слезами моими тебя мне не прошибить.
Было б проще меня здесь и сразу убить.
Некого с Никола тебе будет делить!

Долго длится дуэль, я сижу на скамье.
Душа не на месте,
мысли все о тебе!
Мой граф, я прошу тебя,
будь осторожен!
Сбереги его ты, я молю тебя,
Боже!

Поскользнувшись, упал ты прямо на спину.
Кондотьер норовит тебя отправить в могилу.
Без раздумий тебя собою закрыла…
Клинком от наёмника в плечо получила…

Вообще-то удар этот был для тебя
Но его на себя приняла я.
Ты об этом, любимый, меня не просил.
Вот я решила: Лучше я, но не ты!..

Овладела мной боль.
Я, выходит, жива.
Залита моей кровью на поляне трава.
Что со мной дальше будет, мне уже всё равно.
И лишь твоих рук меня греет тепло.

На тот свет я уже не получу.
К тебе, родной, крепко прижаться хочу!
Но в новый год послал Смелый тебя к Иоланде
И от тоски я рыдаю на двуспальной кровати…
Примечания:
Noriyuki Asakura – Omoi: Odorenai Warutsu (Strings Version)
Твой идол
6 июля 2019 г., 21:23
Твой идол пал не так давно — его не воскресить…
Пора бы нам, мой дорогой, начать нормально жить.
Пора бы взяться нам за ум, друг друга не пилить.
И надо бы, любимый мой, обиды все простить.

С тобою вместе заживём в согласии и любви,
не будет и семьи иной, счастливее, чем мы.
Себя всего мне посвятишь, отложишь в угол меч.
В кругу семьи забудешь ты азарт кровавых сеч.

Но ты словам моим не внял, к чертям мои мечты.
Бургундию Мари вернуть мечтал навеки ты.
Дело гиблое твоё — могу тебе сказать.
из-за какой-то там Мари тебя что ль мне терять?

Уедем, милый, мы с тобой в твой замок родовой.
А дочка Смелого пускай идёт к чер… своей тропой.
Бургундия ей не нужна, пойми ты, наконец!
За принца Габсбурга её покойный отдал отец.

А то, что я — твоя жена, опять буду одна,
плевать на это ты хотел — тебе я не нужна!
Тебе я вовсе не нужна — эта мысль стала жечь.
Видать, в крови твоей живёт вся страсть кровавых сеч…

И что же делать мне с тобой, любимый-дорогой?
Наверно, лучше всё же мне отправиться с тобой.
Забыв опасности войны, отправлюсь я с тобой.
Испорчу, милый, я тебе поход военный твой!
Несказанные слова
6 июля 2019 г., 21:24
— Тётя Фьора, какая красота! — восторженно восклицает черноволосая сероглазая малышка, пяти лет, прижимая к груди большую тряпичную куклу, которую я специально шила, чтобы подарить на день рождения.
Сегодня у Лоренцы день рождения, пять лет уже исполнилось. Пять лет с того самого дня, как я оставила её, боясь собственного мужа, потому что маленькая Лоренца рождена от другого мужчины… Пять лет знать о том, что твоя дочь, твоя плоть и кровь, растёт в семье твоих лучших друзей, дышит одним с тобой воздухом, живёт под одним с тобой небом, но она никогда не назовёт тебя матерью…
— Что надо сказать тёте Фьоре за подарок, Лоренца? — Агнолло Нарди склоняется над Лоренцей-Марией и ласково гладит по головке.
— Папенька, я и так знаю. — говорит кроха с маленькой долей недовольства. — Спасибо, тётя Фьора.
— Не за что, моя радость. — я становлюсь на колени перед крестницей и заботливо поправляю ленточки, которыми завязаны её пышные чёрные косы. — Я рада, что тебе понравился подарок.
— Лоренца, что ж ты стоишь? — мягко обращается к девочке Агнелла Нарди, жена Агнолло и моя лучшая подруга, зайдя в сад. — Ты даже не поцелуешь крёстную?
Лоренца обнимает меня и неуклюже целует в щёку. Прикусив губу, чтобы не расплакаться, я ещё крепче обнимаю Лоренцу, целуя её в макушку, носик, лобик и щёчки.
— Тётя Фьора, а вы же ещё к нам приедете? — спрашивает меня Лоренца с надеждой.
— Конечно, моя милая, я приеду… — обещаю я дочери, а у самой голос рвётся и дрожит.
— Тётя Фьора, а почему вы такая грустная? Я вас обидела чем-то? — Лоренца виновато смотрит на меня.
— Ну, что ты, Лоренца? Нисколечко… — я улыбаюсь своей дочери, которая для всех является моей крестницей. — Разве я могу на тебя сердиться? Да и за что?
— Тогда почему у вас такой вид, будто вы сейчас заплачете? — не устаёт Лоренца задавать вопросы.
Очень сложно притворяться при детях, потому что они насквозь видят ложь, их души чисты и ещё не успели испортиться, как души взрослых. Поэтому они легко видят, когда кто-то врёт.
«Почему Лоренца такая проницательная и любопытная?» — думаю я, стараясь придать своему лицу невозмутимое выражение.
— Всё хорошо, моя милая, всё хорошо… — я улыбаюсь ребёнку, чтобы заставить поверить в то, во что я сама не верю. — У меня просто болит голова. Я плохо себя чувствую.
— Не расстраивайтесь, тётя Фьора. -Лоренца похлопывает меня по плечу. — Всё будет хорошо, вы поправитесь.

Детская вера в лучшее… Она такая трогательная, чистая и искренняя… Лоренце ещё рано знать о том, что не всё в этом мире светлое, доброе, красочное… Она ни в коем случае не должна знать о том, что её родной матерью являюсь я, а отцом — Лоренцо Медичи. Пусть и дальше считает своими родными папой и мамой супругов Нарди, Агнолло и Агнеллу… А я… Я так и останусь для неё доброй крёстной тётей Фьорой, которая приезжает к ней в гости по праздникам, балует… Дарит любовь, ласку и подарки.
Попрощавшись с Агнолло, Агнеллой и Лоренцей, я, как всегда, покину гостеприимный дом на улице Ломбардцев в Париже.
Выглядывая из коляски, запряжённой четвёркой лошадей, я буду цепляться за образ Лоренцы, чтобы он ещё отчётливее запечатлелся в моей голове…
И только тогда, когда коляска будет в сотни метрах от дома на улице Ломбардцев, я позволю себе выплакаться, обнимая бархатную подушку.
Так мне и надо. Сама во всём виновата… Сама должна нести свою ношу, свой крест, не перекладывая этой тяжести на других. Навсегда остаться для дочери лишь доброй крёстной тётей Фьорой, которая в ней души не чает. Но никогда не быть для Лоренцы матерью… Если будет надо, молчать о том, что Лоренца — мой ребёнок, до последней минуты своей жизни… Тысячи слов, которые я хотела бы и могла сказать, так и останутся лишь несказанными словами…
Я буду размышлять таким образом ещё всю дорогу до Селонже, родового имения своего мужа…
Перед глазами то и дело будет образ Лоренцы.
«Тётя Фьора, какая красота!»
«Спасибо, тётя Фьора.»
«Не расстраивайтесь, тётя Фьора. Всё будет хорошо, вы поправитесь.»
«Тётя Фьора, а вы же ещё к нам приедете?»
Будет звучать в моей голове кроткий нежный голосок Лоренцы, раздирая в клочья сердце раскалёнными щипцами…
За что?.. - Филипп и Ролевик
6 июля 2019 г., 21:25
Сегодня за мной пришла Смерть. Всего сорок шесть лет, взрослые старшие детишки Филипп и Лоренца-Мария, подрастает годовалый сынишка Жан, красавица-жена Фьора ждёт четвёртого ребёнка, который скоро должен появиться на свет…

Но не суждено мне было прожить отпущенные мне годы жизни счастливо. Почему-то девушке, которая меня отыгрывает, было угодно уронить меня в обрыв вместе с моим конём. От этого я и погиб. Не помог даже самый искусный в Дижоне врач. Так горько… Нить моей жизни оборвалась, а ведь я так хотел пожить ещё немного, до своей старости…
Я хотел увидеть, как моя дочь, моя Лоренца-Мария, выходит замуж, хотел дождаться рождения своего четвёртого ребёнка. Мечтал увидеть старшего сына Филиппа и внука, названного в честь своего отца; свою невестку Жанну, я тосковал по матери Вивьен и младшему сынишке Жану…
Я думал, что в рольке буду счастлив, но ошибся… Всё прихоть игрока на мою роль… Глупо было полагать, что в рольке меня полюбят больше, если я не вызывал симпатий в каноне.

Так обидно, горько и постыло…
Трое моих детей остались сиротами, моя мать лишилась единственного сына и мой внук — своего дедушки. А Фьора… Она ещё так молода, красива! Что станет с ней и ребёнком, которого она ждёт? Как она дальше жить будет с разбитой душой?

У меня к игроку на мою роль только один вопрос: чем я не угодил тебе?
Я всегда старался быть для Фьоры хорошим мужем и отцом для детей. Я всегда радел о том, чтобы жена и дети жили хорошо, чтобы ни в чём не знали нужды. Я даже отказался от своей тяги к войне. Научился прощать, проявлять понимание и сострадание к тем, кто нуждается в этом. Я правда старался стать достойным мужским персонажем, с которого можно б было взять пример!
Дорогой участник, за что ты убил меня в рольке? Чем не угодил тебе?..

Филипп де Селонже…
07. 04. 1447 — 23. 05. 1492

0


Вы здесь » Tv novelas и не только.Форум о теленовелах » Фанфики » Законченные фанфики по р."Флорентийка" Жюльетты Бенцони